2007
DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199207770.001.0001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

South Asian Writers in Twentieth-Century Britain

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
14
0

Year Published

2010
2010
2020
2020

Publication Types

Select...
6
2
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 86 publications
(14 citation statements)
references
References 0 publications
0
14
0
Order By: Relevance
“…From the end of the 19th century, when Western civilization was commonly perceived to be in decline, many European writers had turned to Indian spiritual writing, in particular, as a source of cultural renewal. This craze for Indian writing also explains why Rabindranath Tagore was granted the Nobel Prize for literature as early as 1913 (Ranasinha 2007). As Pascale Casanova (2008) points out, such symbolical capital also improves the starting position of emerging writers perceived to be from the same context.…”
Section: Success Stories? Indian Writers In Interwar Britainmentioning
confidence: 98%
See 1 more Smart Citation
“…From the end of the 19th century, when Western civilization was commonly perceived to be in decline, many European writers had turned to Indian spiritual writing, in particular, as a source of cultural renewal. This craze for Indian writing also explains why Rabindranath Tagore was granted the Nobel Prize for literature as early as 1913 (Ranasinha 2007). As Pascale Casanova (2008) points out, such symbolical capital also improves the starting position of emerging writers perceived to be from the same context.…”
Section: Success Stories? Indian Writers In Interwar Britainmentioning
confidence: 98%
“…Rao's editor tried to convince the author to adapt his text to the demands of a British audience, but Rao resisted. The British press proved the publisher right: his style was criticized by many reviewers (Ranasinha 2007).…”
Section: Success Stories? Indian Writers In Interwar Britainmentioning
confidence: 99%
“…Resistance to the subsuming effects of the term 'black' gradually grew, among British Asians in particular. The Asian Women Writers' Collective chose not to include 'black' as part of its designation when it formed in 1987, 13…”
Section: Developing and Defining The Fieldmentioning
confidence: 99%
“…Nevertheless, Rushdie's use of culturally specific allusions, references and expressions, and the absence of explanation of non-English items in his later novels have also been read as a mark of his texts' postcoloniality and of his solicitation of a specific Indian audience (Singh, 1988: 245). As I have argued more fully elsewhere, the question of what to do with "untranslatable" items has been a site of contestation between postcolonial writers and their metropolitan publishers since early migrant writers began to publish their work in Euro-American contexts, and yet still remains a thorny issue in cross-cultural discourse (Ranasinha, 2007;2012). This struggle is still necessarily perilous for the less dominant language.…”
mentioning
confidence: 99%