The platform will undergo maintenance on Sep 14 at about 7:45 AM EST and will be unavailable for approximately 2 hours.
2022
DOI: 10.1108/el-02-2022-0025
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sociolinguistic repositories as asset: challenges and difficulties in Brazil

Abstract: Purpose This paper aims to provide a context for Brazilian Portuguese language documentation and its data collection to establish linguistic repositories from a sociolinguistic overview. Design/methodology/approach The main sociolinguistic projects that have generated collections of Brazilian Portuguese language data are presented. Findings The comparison with another situation of repositories (seed vaults) and with the accounting concept of assets is evocated to map the challenges to be overcome in propos… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(3 citation statements)
references
References 28 publications
(26 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance
“…A Sociolinguística do Brasil tem se organizado em função de amostras padronizadas para subsidiar a descrição linguística, em ações de documentação linguística que popularmente são denominadas de "bancos de dados sociolinguísticos" (FREITAG et al, 2021;FREITAG, 2022). Assumindo um olhar retrospectivo (FREITAG, 2016a), a sociolinguística do Brasil se constituiu enquanto campo da ciência ao mesmo tempo que a pós-graduação se constituiu no Brasil, e o arranjo metodológico das pesquisas foi e continua sendo fortemente influenciado pelas linhas de financiamento disponíveis para pesquisa.…”
Section: As Ondas Na Sociolinguísticaunclassified
See 2 more Smart Citations
“…A Sociolinguística do Brasil tem se organizado em função de amostras padronizadas para subsidiar a descrição linguística, em ações de documentação linguística que popularmente são denominadas de "bancos de dados sociolinguísticos" (FREITAG et al, 2021;FREITAG, 2022). Assumindo um olhar retrospectivo (FREITAG, 2016a), a sociolinguística do Brasil se constituiu enquanto campo da ciência ao mesmo tempo que a pós-graduação se constituiu no Brasil, e o arranjo metodológico das pesquisas foi e continua sendo fortemente influenciado pelas linhas de financiamento disponíveis para pesquisa.…”
Section: As Ondas Na Sociolinguísticaunclassified
“…As limitações de financiamento continuam ditando a agenda da ciência no Brasil, em especial as humanidades, cada vez mais estranguladas na ordem das áreas prioritárias e estratégicas. Assim como a sociolinguística de primeira onda foi ressignificada para a constituição de amostras, os "bancos de dados sociolinguísticos", para descrição de padrões dialetais e subsídio à testagem de teorias, o que entendemos por terceira onda no Brasil também parece ser ressignificado: o reconhecimento do papel constitutivo da variação é ressignificado como uma pesquisa com maior engajamento e inserção social nos resultados, com alinhamento textualmente explícito a uma terceira onda da sociolinguística, não se limitando à descrição linguística, mas também buscando a visibilidade de grupos minoritários ou subrepresentados socialmente, tais como gays, mulheres e suas interseccionalidades (por exemplo: VELOSO, 2014;FERRAZ, et al 2016;ALMEIDA, 2017;CARVALHO, 2017 Esta mudança no modus operandi dos estudos sociolinguísticos brasileiros, em especial a pesquisa direcionada a comunidades de práticas, não suplanta as abordagens de bancos de dados sociolinguísticos, que também buscam a ressignificação para a inserção social e engajamento: mesmo pesquisas que se alinham em primeira e segunda onda têm prospectado ações para o ativismo sociolinguístico, a fim de manter a sustentabilidade da pesquisa (socio)linguística brasileira (MACHADO-VIEIRA et al, 2021;FREITAG, 2022).…”
Section: As Ondas Na Sociolinguísticaunclassified
See 1 more Smart Citation