1999
DOI: 10.1007/s11741-999-0044-1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Size and magnetic field dependence of strong coupling magnetopolaron in quantum dot

Abstract: By using the variational method of Pekar type, the ground state and the first excited state of the strong coupling magnetopolaron in cylinder-shape quantum dot are considered. The results show that, with the increasing cyclotron frequency and the confinement strength, the magnetopolaron binding energies in both the ground state and the excited state, and the resonance frequency of magnetopolaron are enhanced. The limiting case of the bulk and strict one-dimensional type is also discussed.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 20 publications
(10 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…Yang Xiaorong began to explore the relationship between translators and translation criticism from a theoretical perspective but limited to the comparative analysis of translation styles, without changing the translator's position on translation [12]. Zhou Lingshun discussed the issue of translator subjectivity [13]. In 2010, he elaborated on the principle of the "truth-seeking-utility-attaining" continuum evaluation model which was later defined as "translator behavior evaluation" [14].…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Yang Xiaorong began to explore the relationship between translators and translation criticism from a theoretical perspective but limited to the comparative analysis of translation styles, without changing the translator's position on translation [12]. Zhou Lingshun discussed the issue of translator subjectivity [13]. In 2010, he elaborated on the principle of the "truth-seeking-utility-attaining" continuum evaluation model which was later defined as "translator behavior evaluation" [14].…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%