2021
DOI: 10.1353/hpn.2021.0130
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

¿Sin equivalencia? Una reflexión sobre la traducción al español de recursos educativos abiertos

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Tal expansión llamó la atención de la comunidad anglófona acerca del problema de la pluralidad de las formas expresivas, los métodos y los instrumentos mediante los cuales representamos, construimos y difundimos el conocimiento . La desigualdad en la participación, en el acceso al conocimiento y a la tecnología, o la representación sociocultural, genérica, o el uso de diferentes lenguas y expresiones (Galina, 2014;Spence, 2014;Risam, 2018;Earhart et al, 2021;Viglianti et al, 2022;Isasi & Rojas Castro, 2021, entre muchos otros) tomaron, por ende, un lugar central en 5 Resaltamos el concepto de lengua de comunicación científica, ya que este es completamente diferente al de lengua oficial de un país. Asimismo, destacamos el hecho de que las lenguas oficiales suelen convivir con otras lenguas de comunicación minoritarias y que todas, de algún modo, influyen en la construcción de una lengua de comunicación para la ciencia.…”
Section: Humanidades Humanidades Digitales Y Desigualdades En La Circ...unclassified
“…Tal expansión llamó la atención de la comunidad anglófona acerca del problema de la pluralidad de las formas expresivas, los métodos y los instrumentos mediante los cuales representamos, construimos y difundimos el conocimiento . La desigualdad en la participación, en el acceso al conocimiento y a la tecnología, o la representación sociocultural, genérica, o el uso de diferentes lenguas y expresiones (Galina, 2014;Spence, 2014;Risam, 2018;Earhart et al, 2021;Viglianti et al, 2022;Isasi & Rojas Castro, 2021, entre muchos otros) tomaron, por ende, un lugar central en 5 Resaltamos el concepto de lengua de comunicación científica, ya que este es completamente diferente al de lengua oficial de un país. Asimismo, destacamos el hecho de que las lenguas oficiales suelen convivir con otras lenguas de comunicación minoritarias y que todas, de algún modo, influyen en la construcción de una lengua de comunicación para la ciencia.…”
Section: Humanidades Humanidades Digitales Y Desigualdades En La Circ...unclassified