2006
DOI: 10.1057/9781403983190
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Shakespeare and Youth Culture

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
2
0

Year Published

2015
2015
2020
2020

Publication Types

Select...
3
2
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(2 citation statements)
references
References 19 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…One of the most effective ways of maintaining Shakespeare's presence in contemporary life and relevant to younger generations has been through translations. Hulbert, Wetmore and York (2006) explain that the notion of "translation" not only refer to the linguistic translation of a text from one language to another. It also means to translate Shakespeare's syntax and wording into the way youth speaks today.…”
Section: The Influence Of Shakespeare In Māori and Samoan Theatre In Aotearoamentioning
confidence: 99%
“…One of the most effective ways of maintaining Shakespeare's presence in contemporary life and relevant to younger generations has been through translations. Hulbert, Wetmore and York (2006) explain that the notion of "translation" not only refer to the linguistic translation of a text from one language to another. It also means to translate Shakespeare's syntax and wording into the way youth speaks today.…”
Section: The Influence Of Shakespeare In Māori and Samoan Theatre In Aotearoamentioning
confidence: 99%
“…One of the most effective ways of maintaining Shakespeare's presence in contemporary life and relevant to younger generations has been through translations. Hulbert, Wetmore and York (2006) explain that the notion of "translation" not only refer to the linguistic translation of a text from one language to another. It also means to translate Shakespeare's syntax and wording into the way youth speaks today.…”
Section: The Influence Of Shakespeare In Māori and Samoan Theatre In Aotearoamentioning
confidence: 99%