2015
DOI: 10.1075/ihll.5.01leo
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ser and estar

Abstract: The existence of two copular verbs in Spanish-ser 'be SER ' and estar 'be ESTAR '-has long attracted the interest of scholars, as it is one of the most intriguing features of Spanish grammar. From a theoretical point of view, it raises important questions concerning, among other central issues, (a) the interplay among lexical, syntactic, semantic and pragmatic factors in explaining the properties of copular sentences (in connection with other auxiliary uses of ser and estar in passives, progressive periphrases… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(4 citation statements)
references
References 16 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…In Spanish, the existence of two major linking verbs (ser and estar) has generated extensive theoretical descriptions (see Leonetti et al 2015;Marín 2004, for a review). The collocation of different adjectives with one or both verbs has been a subject of major research.…”
Section: Copula Choice In Spanish and Predicate Adjectives In Russianmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In Spanish, the existence of two major linking verbs (ser and estar) has generated extensive theoretical descriptions (see Leonetti et al 2015;Marín 2004, for a review). The collocation of different adjectives with one or both verbs has been a subject of major research.…”
Section: Copula Choice In Spanish and Predicate Adjectives In Russianmentioning
confidence: 99%
“…'to be'; Cuza et al 2021;Requena and Dracos 2021;Silva-Corvalán 2014). The semantic and pragmatic distinctions that derive from the ser/estar alternation in predicate adjective constructions are usually attributed to aspectual differences (Arche 2012;Fernández-Leborans 1995;Leonetti et al 2015): estar usually co-occurs with bounded interpretations of the situation and with discourse situation restrictions (Maienborn 2005), which are equivalent to the perfective aspectual perspective of the situation. On the other hand, ser is devoid of temporal content and therefore it refers to an imperfective aspectual reading.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Spanish, as is the case in other Romance languages like Catalan and Portuguese, has two copular verbs, ser and estar. This dual system poses a special challenge for grammatical description and is a recurrent and often researched topic in the study of Spanish (for an overview, see Leonetti 1994;Fernández Leborans 1999;Batllori, 2006;Camacho 2012;Marín 2004;Pérez-Jiménez, Leonetti & Gumiel 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…,Laca 1999, Arche 2006y Leonetti et al 2015; volveré sobre este tema en §2.2., en relación con el uso de ser y estar). Entre las muchas pistas que ayudan a diferenciar entre los dos tipos de predicados están los tiempos verbales (la perífrasis <estar + gerundio>, como en (12b), no suele aparecer en los predicados de individuo) y ciertos adverbiales (siempre, nunca, típicamente, normalmente, habitualmente, entre otros, favorecen la interpretación genérica o de individuo).…”
unclassified