DOI: 10.11606/d.8.2019.tde-09092019-143929
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sensibilidade, inteligibilidade e tradição em tradução bíblica: um comentário sobre o projeto de revisão da tradução de João Ferreira de Almeida na versão brasileira Revista e Atualizada

Abstract: Esta dissertação se propõe a apresentar e discutir aspectos da revisão de uma tradução bíblica protestante, a saber, a de João Ferreira de Almeida na versão Revista e Atualizada (RA). Embora Almeida tenha traduzido a Bíblia pela primeira vez no século XVII, seu texto ainda é muito apreciado pelos leitores dos países lusófonos e continua a ser usado nas igrejas até os nossos dias. No Brasil, uma das versões mais lidas é a RA, de 1959, a primeira adaptação do texto de Almeida para o português brasileiro. Em nove… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0
2

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 2 publications
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…Quando possível, apenas um exemplo de texto bíblico será dado para cada critério de análise, pois este espaço é curto e não se pretende exaustivo. Para a exemplificação, conta-se, em parte, com Eggers (2019).…”
Section: Análiseunclassified
“…Quando possível, apenas um exemplo de texto bíblico será dado para cada critério de análise, pois este espaço é curto e não se pretende exaustivo. Para a exemplificação, conta-se, em parte, com Eggers (2019).…”
Section: Análiseunclassified
“…For reference, see footnote 14.39 For reference, see footnote 14.40 For reference, see footnote 14.41 For reference, see footnote 14.42 For reference, see footnote 14.43 In 1227, Stephen Langton, a professor at the University of Paris and later Archbishop of Canterbury, divided the Bible into chapters. Stephen Langton was the one who published the Latin version of the Bible, better known as the Vulgate(Geisler;Nix, 2006;Eggers, 2019).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Em 1227, Stephen Langton, professor da Universidade de Paris e posteriormente arcebispo de Canterbury, dividiu a Bíblia em capítulos. Stephen Langton foi quem publicou a versão da Bíblia em latim, mais conhecida como Vulgata(Geisler;Nix, 2006;Eggers, 2019).…”
unclassified