2015
DOI: 10.17265/1539-8080/2015.09.003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Semantic Translation as Panacea to Misinformation in Literary Translation

Abstract: Translatorial action is a Janus-headed enterprise, whose main objective is to transfer source language (SL) message(s) into a target language (TL). But it is noticeable from a preponderance of previous studies that in pursuance of either the dynamic or the optimum communicative equivalence, the translator often assumes a total authority of the original author. Subsequently, he/she recreates the SL message(s) in such a way that the TL message(s) leaves little or no trace to the SL text ingenuities. This is prob… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 2 publications
(2 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?