2018
DOI: 10.1007/s10936-018-9581-8
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Second Language Processing of Korean Floating Numeral Quantifiers

Abstract: This study investigated whether Chinese-Korean bilinguals can use structure-based information to interpret Korean sentences containing floating numeral quantifiers during online processing. A numeral quantifier in Korean can be stranded from its modified noun through scrambling as long as the quantifier forms a constituent with the noun. For Chinese-Korean bilinguals, acquiring this structural knowledge gives rise to a learnability problem because this ability cannot be derived from the L1, not easily induced … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
11
0

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(11 citation statements)
references
References 48 publications
0
11
0
Order By: Relevance
“…Then, because RTs were positively skewed (typical of RTs elicited with this type of task), we log-transformed the residuals. This procedure has been used successfully in previous psycholinguistic investigations (e.g., Kim 2018). We then analyzed these length-adjusted log-transformed RTs (henceforth logRTs) using mixed models for each group (L1 vs. L2), based on the reasoning offered earlier.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Then, because RTs were positively skewed (typical of RTs elicited with this type of task), we log-transformed the residuals. This procedure has been used successfully in previous psycholinguistic investigations (e.g., Kim 2018). We then analyzed these length-adjusted log-transformed RTs (henceforth logRTs) using mixed models for each group (L1 vs. L2), based on the reasoning offered earlier.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Overall, our findings shed light on the literature focusing on L2 sentence processing by showing that L2 learners’ access and retrieval of constructional information may play a crucial role in sentence processing. Previous studies have identified several contributors to L2 sentence processing, such as L2 proficiency (e.g., Kim, ; Omaki & Schulz, ), working memory (e.g., Hopp, ), language learning experience (e.g., Pliatsikas & Marinis, ), similarities between L1 and L2 (e.g., Tokowicz & MacWhinney, ), and learners’ limited ability to use morphosyntactic information (e.g., Clahsen & Felser, ; Jiang, ). In addition to these factors, our results suggest that the degree to which a learner accesses constructional representations modulates L2 processing of target constructions.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…In both the canonical and scrambled conditions, the use of an honorific-marked NQ (e.g., sey-pwun) is infelicitous because it consistently modifies an NP lacking honorific status (e.g., haksayng 'student'). Previous studies on L1 processing have demonstrated that Korean and Japanese native speakers exhibit sensitivity to NQ-NP agreement in canonical and scrambled word orders during online processing (e.g., H. Kim, 2018;Suzuki & Yoshinaga, 2013). However, little is known about how different types of crosslinguistic influence, as triggered by the target construction, affect L2 learners' sensitivity to honorific NQ-NP agreement.…”
Section: Numeral Quantifier Constructions In Korean Chinese and Japanesementioning
confidence: 99%