Palaeolithic Cave Art at Creswell Crags in European Context 2007
DOI: 10.1093/oso/9780199299171.003.0019
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Rock Art and the Côa Valley Archaeological Park: A Case Study in the Preservation of Portugal’s Prehistoric Rupestral Heritage

Abstract: Although Nelson Rebanda—the archaeologist working for the electricity company (EDP) that was building a dam in the Côa river—probably discovered the first Côa Valley engraved surface with Palaeolithic motifs (the now well-known Rock 1 of Canada do Inferno) in November 1991, the find was only revealed to the public in November 1994 (Jorge 1995; Rebanda 1995). Subsequently, the first reports on ‘important archaeological finds in the Côa Valley’ started to appear in the newspapers. The Canada do Inferno engraving… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2008
2008
2021
2021

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Tal importância motivou, no final do século passado, o cancelamento da construção de uma barragem no rio Coa, que submergiria a grande maioria dos sítios de arte rupestre do Vale do Coa. Note-se que as implicações, múltiplas e momentosas, de tal decisão levaram à preservação in situ, onde faz pleno sentido, da Arte do Coa, à criação do PAVC e à construção do MC (Baptista & Fernandes, 2007), que o visitante acabou de percorrer. O filme, narrado em português e legendado em inglês, encontra-se projetado diretamente em três paredes desta sala, de modo a envolver o visitante e a fornecer profundidade à peça escultórica de Alberto Carneiro (Fig.…”
Section: Suportes Introduzidosunclassified
“…Tal importância motivou, no final do século passado, o cancelamento da construção de uma barragem no rio Coa, que submergiria a grande maioria dos sítios de arte rupestre do Vale do Coa. Note-se que as implicações, múltiplas e momentosas, de tal decisão levaram à preservação in situ, onde faz pleno sentido, da Arte do Coa, à criação do PAVC e à construção do MC (Baptista & Fernandes, 2007), que o visitante acabou de percorrer. O filme, narrado em português e legendado em inglês, encontra-se projetado diretamente em três paredes desta sala, de modo a envolver o visitante e a fornecer profundidade à peça escultórica de Alberto Carneiro (Fig.…”
Section: Suportes Introduzidosunclassified