2015
DOI: 10.1016/j.pragma.2014.12.011
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ritual in intercultural contact: A metapragmatic case study of heckling

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

3
5

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(4 citation statements)
references
References 34 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…Even translations that, on the surface, seem to be accurate do not necessarily render all of the aspects of the meaning of the original utterance. A relevant example was given by Kádár and Ran (2015), who discussed different ways in which the metalexeme "heckling" is translated and appropriated in Japanese and Chinese: The authors rightly pointed out that the process of translation involves intercultural appropriation.…”
Section: Using Equivalentsmentioning
confidence: 99%
“…Even translations that, on the surface, seem to be accurate do not necessarily render all of the aspects of the meaning of the original utterance. A relevant example was given by Kádár and Ran (2015), who discussed different ways in which the metalexeme "heckling" is translated and appropriated in Japanese and Chinese: The authors rightly pointed out that the process of translation involves intercultural appropriation.…”
Section: Using Equivalentsmentioning
confidence: 99%
“…Notwithstanding this, in offering a perfunctory (Goffman, 1967) thank you to acknowledge the review, the hotel categorises the guest's comments as "impressions". The choice of this metalexeme (Kádár and Ran, 2015) helps to position the guest's experience as subjective. The guest's claims are only mentioned in the second paragraph of the response, showing concern for the client's dissatisfaction, although this is framed as more of an isolated incident (en esta ocasión/on this occasion).…”
Section: Constructing Legitimate (Dis)satisfaction In Guests' Reviewsmentioning
confidence: 99%
“…Turning to ritual, the most significant areas for future research include crosscultural and intercultural pragmatic inquiry. There has been little research done on these areas (but see Kádár and Ran 2015), in spite of the fact that ritual practices, in particular those that are normativised below the social level, tend to cause interactional difficulties in intercultural interactions and/or cross-cultural accounts to members of another culture. It is hoped that future research will pursue interest in this area, by exploring ritual practices in a wide variety of languages and interaction types.…”
Section: Summary and Future Directionsmentioning
confidence: 99%