2016
DOI: 10.2989/16073614.2015.1133248
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Resources, mediators, and identities: Home literacy practices of rural bilingual children

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(6 citation statements)
references
References 21 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…Conversely, Mkhize (2016aMkhize ( , 2016b, studying bilingual fourth-grade children in South Africa, demonstrate how non-school language practices are not inherently poor but rather provide an asset that students can build on to understand their worlds.…”
Section: Monoglossic Ideology: Legitimate Vs Illegitimate Languages mentioning
confidence: 99%
“…Conversely, Mkhize (2016aMkhize ( , 2016b, studying bilingual fourth-grade children in South Africa, demonstrate how non-school language practices are not inherently poor but rather provide an asset that students can build on to understand their worlds.…”
Section: Monoglossic Ideology: Legitimate Vs Illegitimate Languages mentioning
confidence: 99%
“…Ultimately, home and school literacies are always already connected (Dyson, ; Heath, ; Mkhize, ), even if not always put to work. For Mosi, the unappreciated redesigns of his invisible literacies in the classroom embodied his unique and authentic experiential knowledge and practices and marked his place in the classroom, even when he could not participate in its formal, English‐only literacies.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Research on African classrooms has underscored how students engage in a myriad of activities in and outside of the classroom. Mkhize () illustrated how fourth‐grade South African bilingual students used a network of literacies, which included designing multilingual birthday cards, reading newspapers, and oral storytelling. Similarly, Kiramba () demonstrated how multilingual children used multiple linguistic resources in composing essays, although such practices were penalized in the classroom.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…In its place, a monolingual system becomes central. Learners' home languages are not perceived as a pedagogical tool that aids learning but as a hindrance or a problem to overcome (Mkhize 2016;Sahr 2020). These monoglossic classroom practices that give no regard to the acquired linguistic repertoires that a multilingual child carries into the classroom environment are among many factors that negatively impact classroom performance and put more learners at an educational disadvantage (Probyn 2019;Wildsmith-Cromarty & Balfour 2019).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%