“…As part of this trend of more interdisciplinary and outwardlooking research, scholars have examined the role of translators and interpreters in communicating information bilingually and multilingually, disseminating knowledge, (re)constructing discourses and narratives, and indexing sociopolitical identities and enacting realities in various historical (Lung, 2006;Guo, 2015;Wang and Xu, 2016;Wolf, 2016;Cui, 2021;Rodríguez-Espinosa, 2022), institutional (Schäffner, 2012;Wang, 2012;Beaton-Thome, 2013;Li, 2018;Wang and Feng, 2018;Fu and Chen, 2019;Gu, 2019Gu, , 2022aGu and Tipton, 2020;Gu and Wang, 2021;Li and Hu, 2021;Hu and Li, 2022), cultural (Conway, 2015); sociopolitical (Baker, 2006;Harding, 2011;Munday, 2012), diplomatic (Gao, 2021;Gao and Munday, 2022), media and journalistic (Orengo, 2005;Bielsa and Bassnett, 2009;van Doorslaer, 2009;Kang, 2014;Pan, 2014;Liu, 2017;Gu, 2018;Qin and Zhang, 2018;Filmer, 2019;Riggs, 2019;Valdeón, 2021;Zanettin, 2021;Zeng and Li, 2021;Kamyanets, 2022;Ping, 2022), public services (Wadensjö, 1...…”