2011
DOI: 10.1080/01690965.2010.495234
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Repeated names, overt pronouns, and null pronouns in Spanish

Abstract: In two self-paced, sentence-by-sentence reading experiments we examined the difference in the processing of Spanish discourses with repeated names, overt pronouns, and null pronouns in emphatic and non-emphatic contexts. In Experiment 1, repeated names and overt pronouns caused a processing delay when they referred to salient antecedents in non-emphatic contexts. In Experiment 2, both processing delays were eliminated when an emphatic cleft-structure was used. The processing delay caused by overt pronouns refe… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

4
34
2
11

Year Published

2013
2013
2017
2017

Publication Types

Select...
7

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 46 publications
(51 citation statements)
references
References 14 publications
(26 reference statements)
4
34
2
11
Order By: Relevance
“…This ''repeatedname penalty" (RNP) has also been extended to Mandarin Chinese (Yang, Gordon, Hendrick, & Wu, 1999) and Spanish (Gelormini-Lezama & Almor, 2011, suggesting that this might be a universal phenomenon.…”
Section: Co-referential Processingmentioning
confidence: 95%
See 2 more Smart Citations
“…This ''repeatedname penalty" (RNP) has also been extended to Mandarin Chinese (Yang, Gordon, Hendrick, & Wu, 1999) and Spanish (Gelormini-Lezama & Almor, 2011, suggesting that this might be a universal phenomenon.…”
Section: Co-referential Processingmentioning
confidence: 95%
“…Despite this difference in initial processing cost, more informative referential forms can be processed more easily overall (as reflected in whole sentence reading times) when their additional cost is justified by some discourse function that could not have been achieved by a less informative expression. Gelormini-Lezama and Almor (2011) applied this explanation to the OPP in Spanish and argued that the OPP reflects the use of an overly informative expression (the overt pronoun) when it serves no discourse function.…”
Section: Pronoun Avoidance In Bpmentioning
confidence: 96%
See 1 more Smart Citation
“…Refeita essa importante consideração quanto à necessidade de um rigoroso controle dos estímulos utilizados em experimentos psicolinguísticos, é também digno de nota que eles, em especial os realizados no paradigma de leitura autocadenciada, têm sido amplamente empregados nos estudos sobre referenciação, tanto em português brasileiro (e.g., CORRÊA, 1998; CUNHA LIMA In: KOCH, MORATO, BENTES, 2005;LEITÃO, 2005), quanto em outras línguas, como o inglês (e.g., GORDON et al, 1993;ALMOR, 1999), o chinês (e.g., YANG et al, 1999) e o espanhol (e.g., GELORMINI-LEZAMA, 2008). A realização de experimentos nesse campo se vincula à tentativa de elucidação dos aspectos psicológicos relacionados à questão da referência, isto é, à investigação de como as pessoas identificam o referente de uma expressão nominal/pronominal qualquer e de como esse referente se mantém ou se desativa na memória dos falantes.…”
unclassified
“…E os objetivos específicos foram (i) verificar a existência ou não de RNP e OPP em PB e (ii) oferecer uma análise do fenômeno da correferência em PB que pudesse ser diretamente comparada aos trabalhos anteriormente mencionados sobre o inglês, o chinês e o espanhol. 6 De modo a cumprir com os objetivos apresentados, replicamos, em colaboração com o autor, o primeiro experimento de leitura autocadenciada descrito em sua dissertação (GELORMINI-LEZAMA, 2008). Tal replicação se deu mediante tradução de todos os itens experimentais (do espanhol para o PB) empregados no seu teste de leitura autocadenciada, dos quais um exemplo pode ser conferido no quadro 1.…”
unclassified