2007
DOI: 10.3758/bf03192997
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Reliability of familiarity rating of ordinary Japanese words for different years and places

Abstract: Two-word familiarity sets were measured in different years (1995 and 2002) and places (Kanto and Kinki, in Japan) for a large number of Japanese words, to examine the reliability of familiarity ratings. The correlation between the word familiarities of the two sets was extremely high (r = .958, N = 10,515). It is suggested that familiarity rating, at least for ordinary words found in a dictionary, is very reliable and not greatly affected by differences in years and places.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2009
2009
2023
2023

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(5 citation statements)
references
References 6 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…The nontarget list was employed to equalize the number of presented stimuli in each trial. According to databases of lexical properties (Amano & Kondo, 1999;Amano et al, 2008), the mean familiarity of items in the study lists, when rated on a 7-point scale, is high-5.93 (SD = 0.78). The familiarity of a few words was not reported in the databases; however, the author judged that the familiarity of the words was satisfactory.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The nontarget list was employed to equalize the number of presented stimuli in each trial. According to databases of lexical properties (Amano & Kondo, 1999;Amano et al, 2008), the mean familiarity of items in the study lists, when rated on a 7-point scale, is high-5.93 (SD = 0.78). The familiarity of a few words was not reported in the databases; however, the author judged that the familiarity of the words was satisfactory.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…We used a verb generation task and a silent reading task. In both tasks, control stimuli and Japanese semantic words (visual stimuli) composed of three Japanese hiragana or katakana characters were displayed for 3,000 ms. Each word was one monomorphemic and monosyllabic three-mora Japanese word (e.g., : duck or : melon) selected from a standard reference of Japanese lexical properties 35 , 36 . Randomized pixel images of the next word to be presented were used as control stimuli.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Fifteen simple white-on-black line drawings were selected from those that were also used in MEG experiments. Each picture corresponded to a monomorphemic and monosyllabic three- or four-mora Japanese word selected from the NTT Database Series (Lexical properties of Japanese) with a word familiarity of 5–7 (Amano and Kondo 2000 ; Amano et al 2007 ). The pictures were presented on a computer screen in front of the participant.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%