2005
DOI: 10.1097/01.brs.0000184366.71761.84
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Reliability and Validity of Adapted Turkish Version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) Questionnaire

Abstract: This study demonstrated that, if measures are to be used across cultures, the items must not only be translated well linguistically but also must be culturally adapted to maintain the content validity of the instrument at a conceptual level across different cultures. This may necessitate several validation studies to ensure and improve consistency in the content and face validity between source and target versions of a questionnaire due to difficulty in detecting subtle differences in the living habits of diff… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

3
111
0
7

Year Published

2006
2006
2018
2018

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 145 publications
(121 citation statements)
references
References 9 publications
3
111
0
7
Order By: Relevance
“…There are also studies on different scoring types and the unique questionnaires developed for each country and languages [5][6][7]10]. In the current study, the SRS-22 questionnaires adapted to Turkish by Alanay et al (also co-author of this study) was used [1]. In our study, overall mean values for pain, general self-image, function, mental status, and satisfaction were 3.8±0.7, 3.6±0.7, 4.0±0.8, and 4.6±0.3, respectively, at the last control visit.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…There are also studies on different scoring types and the unique questionnaires developed for each country and languages [5][6][7]10]. In the current study, the SRS-22 questionnaires adapted to Turkish by Alanay et al (also co-author of this study) was used [1]. In our study, overall mean values for pain, general self-image, function, mental status, and satisfaction were 3.8±0.7, 3.6±0.7, 4.0±0.8, and 4.6±0.3, respectively, at the last control visit.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The questionnaires like SRS-22, SRS-24, and Short Form-36 are mostly used ones in recent years [4-8, 22, 31, 33, 34, 38, 45, 46]. In the present study, in addition to other outcome measures, the SRS-22 questionnaire adapted to Turkish by Alanay et al [1] is used to determine the effect of the treatment on the overall quality of life after a long-term follow-up.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 94%
“…Significative percentage of the sample showing a ceiling effect in the Pain domain can be explained by the absence of pain in idiopathic scoliosis during adolescence and early adulthood. The high ceiling effect in the Treatment Satisfaction domain may reflect patients' confidence in the recruitment hospital, where most patients in this study are treated 9,32,34 . However, unlike the original version, the Brazilian questionnaire was not administered by the operating orthopedic surgeon, but rather by three physical therapy students who were not involved with patients' treatment.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…It has been properly validated in both adolescents [2,4] and adults [10], and adaptations in several languages are now available [1,6,12,13,19,22]. To determine the validity of the SRS-22, the internal consistency, test-retest reliability, factorial analysis, floor and ceiling effects, and convergentdiscriminant validity have been tested [4,10,14].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%