2008
DOI: 10.1007/s11325-008-0202-x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Reliability and validity of a Norwegian version of the Epworth sleepiness scale

Abstract: The Norwegian version of the ESS had acceptable internal consistency and test-retest reliability. The association of the ESS items and total score with the MSLT was only fair to moderate, in line with previous studies.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

3
46
1
4

Year Published

2010
2010
2023
2023

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 66 publications
(54 citation statements)
references
References 27 publications
3
46
1
4
Order By: Relevance
“…The KESS showed significantly increasing patterns as the scores from the daytime dysfunction domain of the PSQI scores increased. This result indicates that the mean score of the KESS is related with the daytime dysfunction [9,10,20]. Item analysis of the KESS revealed results that were very close to those reported for the original version.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 56%
See 1 more Smart Citation
“…The KESS showed significantly increasing patterns as the scores from the daytime dysfunction domain of the PSQI scores increased. This result indicates that the mean score of the KESS is related with the daytime dysfunction [9,10,20]. Item analysis of the KESS revealed results that were very close to those reported for the original version.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 56%
“…Higher scores indicate higher subjective sleepiness. The ESS has been translated into more than five different languages, and the validity and reliability in the respective languages have been studied [9][10][11][12][13]. The ESS came from a western country, so a direct translation may have some limitations for use in oriental countries, due to the cultural and economic differences.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Among global sleep scales, the Epworth Sleepiness Scale [19] is preferred, especially in the UK. The Epworth Sleepiness Scale is translated in many different languages offering an excellent choice for international cooperation [20,21,22]. Clinical PD studies presented in this paper focus on alteration in other sleep quality aspects in addition to RBD, while risk/prodromal studies concentrate more on RBD assessment.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The total score, thus, can range from 0 to 24 in which a lower score means less sleepiness. It has been translated and proven for its reliability and validity in several languages, for example Spanish [3], German [4], Italian [5], Norwegian [6], Greek [7], and Turkish [8]. In Asian countries, it was also translated into the Chinese [9] and Japanese languages [10].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%