Periphrasis 2012
DOI: 10.5871/bacad/9780197265253.003.0008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Relatedness in Periphrasis

Abstract: Bulgarian has several relevant verbal constructions, and this chapter concentrates on those where one instance of periphrasis is embedded within another. For example, the (periphrastic) future perfect has a periphrastic form of the verb ‘be’ as one component, giving a construction with embedded periphrasis. The formal account proposed for these nested constructions combines a realizational approach to morphology with a lexical non-transformational framework for syntax. While periphrasis constitutes part of the… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2014
2014
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(2 citation statements)
references
References 5 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…This general strategy for addressing the Persian perfect, initially proposed in Bonami & Samvelian (2009), has been successfully applied to analogous data in Pamir languages (Stump & Hippisley 2011) as well as other inflectional periphrasis phenomena in Sanskrit (Stump 2013), Bulgarian (Popova & Spencer 2013), and various Romance and Germanic languages (Bonami & Webelhuth 2011, 2013). The particular formulation presented here raises one potential concern: 21 by modifying valence, rules of periphrasis as stated here are not strictly realizational in the sense of (Stump 2001: 4), because the output of a rule manifests syntactic properties distinct from those of its input.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…This general strategy for addressing the Persian perfect, initially proposed in Bonami & Samvelian (2009), has been successfully applied to analogous data in Pamir languages (Stump & Hippisley 2011) as well as other inflectional periphrasis phenomena in Sanskrit (Stump 2013), Bulgarian (Popova & Spencer 2013), and various Romance and Germanic languages (Bonami & Webelhuth 2011, 2013). The particular formulation presented here raises one potential concern: 21 by modifying valence, rules of periphrasis as stated here are not strictly realizational in the sense of (Stump 2001: 4), because the output of a rule manifests syntactic properties distinct from those of its input.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“… 8 The status of some periphrastic expressions as morphological was a basic assumption among classical grammarians and has recently generated increased attention as evident from numerous articles and books devoted to this phenomenon as well as the formulation of several alternatives concerning the morphology–syntax interface in theories which countenance multiword morphological entities (Haspelmath 2000, Booij 2005, Chumakina & Corbett 2013, Popova & Spencer 2013, inter alia ). This article is, thus, a contribution to this growing trend. …”
mentioning
confidence: 99%