2021
DOI: 10.5007/2175-7968.2021.e80878
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

"Reinações de Narizinho" en Español, una propuesta: proyecto chileno de traducción y análisis comparativo de traducción latinoamericanas

Abstract: El propósito de este artículo es presentar una discusión sobre las posibilidades de traducción al español de la obra Reinações de Narizinho (1931) de Monteiro Lobato, cotejando seis traducciones distintas de algunos cuentos presentes en esta edición. Fueron seleccionadas para este estudio y cotejo las traducciones publicadas en Chile el año 2020, en Perú el 2019, dos ediciones colombianas de este mismo año y dos versiones argentinas, una de 1944 y la otra de 2010. Exhibiremos algunos ejemplos que podrían ilust… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 2 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?