Abstract:This paper examines the omission of narrative texts in the English translation of Mo Yan's Life and Death Are Wearing Me Out. A textual comparison revealed that the translation contains the radical omission of around 50,000 Chinese characters, comprising nearly 13% of the original text. Since the English version reshapes the original work for an English context and a Western audience, it is worthwhile to examine the consequences of the omissions. In particular, are there any patterns among the omitted sections… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.