Proceedings of the 26th ACM SIGKDD International Conference on Knowledge Discovery &Amp; Data Mining 2020
DOI: 10.1145/3394486.3403268
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

REA: Robust Cross-lingual Entity Alignment Between Knowledge Graphs

Abstract: Cross-lingual entity alignment aims at associating semantically similar entities in knowledge graphs with different languages. It has been an essential research problem for knowledge integration and knowledge graph connection, and been studied with supervised or semi-supervised machine learning methods with the assumption of clean labeled data. However, labels from human annotations often include errors, which can largely affect the alignment results. We thus aim to formulate and explore the robust entity alig… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 23 publications
(7 citation statements)
references
References 42 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…Danh sách các tòa nhà của Ottawa CLISM Input: [CLS] [QUE] of [QUE] Here we present the input sequence in English and Vietnamese. Selected spans in English are from off-the-shelf NER tools like Spacy and the corresponding aligned spans in Vietnamese obtained by GIZA++ toolkit (Pei et al, 2020). starts dominating various cross-lingual understanding tasks including entity recognition (Liang et al, 2021a,b) and question answering (Asai et al, 2018;Chen et al, 2021b).…”
Section: Viestamese(vi)mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Danh sách các tòa nhà của Ottawa CLISM Input: [CLS] [QUE] of [QUE] Here we present the input sequence in English and Vietnamese. Selected spans in English are from off-the-shelf NER tools like Spacy and the corresponding aligned spans in Vietnamese obtained by GIZA++ toolkit (Pei et al, 2020). starts dominating various cross-lingual understanding tasks including entity recognition (Liang et al, 2021a,b) and question answering (Asai et al, 2018;Chen et al, 2021b).…”
Section: Viestamese(vi)mentioning
confidence: 99%
“…Considering the translation of the same phrase may be different when pushing it into translation systems separately or concat it with a whole sentence. Therefore, we leverage the off-the-shelf alignment tool like GIZA++ (Pei et al, 2020) to align the corresponding words of the selected entity in the target language. After extracting entity spans and alignment 2 , we replace these selected spans with a special token [QUE] in source language sentence s s , and the corresponding alignment spans in s t act as the"ground-truth answer" span for each masked "question" ([QUE]).…”
Section: Cross-lingual Language Informative Span Maskingmentioning
confidence: 99%
“…REA [20] has proposed a framework for robust entity alignment over KGs. The framework consists of two components: noise detection and noise-aware entity alignment.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Such entity alignment task usually assumes that different KGs are partially aligned and tries to predict more aligned entities. For example, the entity alignment can be based on cross-lingual KGs [8,32,43,52], KGs with multi-view entity-related information [5,7,50], and KGs in similar domains with significant entity overlaps [36,38,47,51]. After joint learning, embeddings for entity alignment are usually aligned in a unified space so the vectors can be used to find nearest entities in other KGs.…”
Section: Knowledge Graph Embeddingmentioning
confidence: 99%