2022
DOI: 10.1080/17549507.2022.2070670
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Räl-manapanmirr ga dhä-manapanmirr – Collaborating and connecting: Creating an educational process and multimedia resources to facilitate intercultural communication

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(6 citation statements)
references
References 19 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…Working interculturally is particularly challenging in First Nations Australian communities where differences between families and services providers in culture, language and power can be extensive [ 55 ]. Practitioners from outside the child’s cultural context need to work in culturally safe ways with local Indigenous partners by listening, interacting, practicing reflexivity and intentionally placing an Indigenous community’s vision in the centre of practice [ 30 , 56 ].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Working interculturally is particularly challenging in First Nations Australian communities where differences between families and services providers in culture, language and power can be extensive [ 55 ]. Practitioners from outside the child’s cultural context need to work in culturally safe ways with local Indigenous partners by listening, interacting, practicing reflexivity and intentionally placing an Indigenous community’s vision in the centre of practice [ 30 , 56 ].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Developing cultural responsivity in early childhood contexts requires non-Indigenous practitioners to stop enacting Western-based roles of evaluation, assessment, and intervention. Instead, non-Indigenous partners can: actively seek to partner with cultural experts [ 58 , 59 ]; engage in reflexivity and examine cultural assumptions [ 10 , 60 , 61 ]; listen [ 62 ]; change practices to facilitate Indigenous peoples’ control over assessment processes [ 2 , 34 , 40 ]; and develop intercultural communication skills for engaging in this complex work [ 55 , 63 ].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The metaphor is not new but we have applied it in new ways to provide insights into contemporary intercultural communication practices. In a subsequent phase of this research, we found that this water metaphor resonates with both Yolŋu and Balanda audiences (Armstrong et al, 2022). Metaphors based in First Nations Australian knowledges are culturally meaningful and accessible ways to communicate complex concepts and processes.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 80%
“…We decided the most appropriate way to share findings with diverse audiences was through photographs, explanations and examples of concepts in practice as provided in this article. In a subsequent phase of this project we also created multi-media resources to share our findings (Armstrong et al, 2022). Representing intercultural communication theory in these ways is intended to keep it open to further exploration and development by and for different audiences.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation