2022
DOI: 10.1075/babel.00294.pan
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Possibilising food translation in children’s literature

Abstract: Food is omnipresent in children’s literature, from Popeye’s Spinach to Detective Cluj’s Carpenter Gums, thus signifying its immense cultural value since cultures and societies are built upon food (Keeling and Pollard 2009, 6). Food narratives are capable of performing a number of functions ranging from evoking a sense of coziness and comfort to being a cause of temptation and power struggle, and these functions ought to come under the spotlight when translating children’s books. This article focuses on the Eng… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 15 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?