2020
DOI: 10.1177/1468018120928783
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Policy translation in Turkish disability policy: The role and limitations of international organisations

Abstract: This article uses the case study of disability policy in Turkey to investigate how the policy of International Organisations (IOs) influences domestic policy and the ways in which domestic actors ‘assemble’ or re-‘assemble’ policies or construct ‘hybrid’ policy. Sociologists have devoted their efforts to finding reasonable explanations for how influence results in translating the policy ideas of international organisations (IOs) to the domestic context. Historically, IOs have been able to advance global disabi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
4
0
1

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(5 citation statements)
references
References 61 publications
(109 reference statements)
0
4
0
1
Order By: Relevance
“…They demanded instead to be integrated into so-called ‘ordinary’ society. In that regard, they supported the concept of mainstreaming (Duygun, 2020; Zola, 1982) and of community care (Morris, 2004; Power et al, 2021; Scourfield, 2005). This protest led to what was called a de-institutionalisation process (Henckes, 2018; Hudson, 1991; Pedersen and Kolstad, 2009; Tøssebro, 2016).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 84%
“…They demanded instead to be integrated into so-called ‘ordinary’ society. In that regard, they supported the concept of mainstreaming (Duygun, 2020; Zola, 1982) and of community care (Morris, 2004; Power et al, 2021; Scourfield, 2005). This protest led to what was called a de-institutionalisation process (Henckes, 2018; Hudson, 1991; Pedersen and Kolstad, 2009; Tøssebro, 2016).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 84%
“…Moreover, in view of the global character of the employment quota as a policy tool, it is worth stressing that French parliamentary debates around the quota system are very French-centred: no reference to foreign examples or international influences is made. Based on the study of parliamentary debates, the reinforcement of the quota system, for example, cannot be linked to United Nations (UN) recommendations as in the case of Turkey (Duygun, 2020).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Even though recent reports point to a very limited diffusion of the notions of antidiscrimination and reasonable accommodations in firms, the situation may have been worse had these provisions connected to the quota scheme not previously been available. This ‘hybrid policy’ (Duygun, 2020: 305), as a result of the translation of antidiscrimination law in the French context, however, did go so far as to entail a radical reframing of the quota as an antidiscrimination tool aimed at compensating for structural inequalities. This reveals the very limited appropriation, in France, of an approach to antidiscrimination that goes beyond formal equality.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Çalışmada, Engelliler Hakkında Kanun'un kabul edildiği 2005 yılından itibaren hak temelli yaklaşım bağlamında gelişmeler kaydedildiği tespit edilmektedir. Duygun (2016;2020), uluslararası aktörlerin engelliliğin anaakımlaştırılması hedefine yönelik çabalarını açıklayarak Türkiye politikasını anaakımlaştırma bağlamında değerlendirmektedir. Engelliliğin anaakımlaştırılmasının Türkiye'de parçalı bir seyir izlediği tespit edilmektedir.…”
Section: Introductionunclassified