2018
DOI: 10.1016/j.npg.2017.09.002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Place de la mémoire et de la langue dans l’histoire de vie des personnes âgées en situation interculturelle

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(2 citation statements)
references
References 4 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Dans le cadre de notre recherche, nous avons établi une version en langue française de l'outil TALE que nous avons validée en utilisant la méthode de rétro-traduction avec l'aide de chercheurs en linguistique anglaise bilingues en langues française et anglaise de l'université de Toulouse Jean Jaurès (Oulahal, 2019 ;Oulahal, 2021 ;Oulahal, Denoux et Teyssier, 2018 ;Oulahal, Guerraoui et Denoux, 2018 ;Oulahal et Malbert, 2021 ;Oulahal, Teyssier, Sturm et Denoux, 2021). Pour la mise en place de la version française de l'échelle TALE, nous suivons les recommandations de Jean Caron (Caron, 1999) qui propose la validation transculturelle en trois étapes.…”
Section: éLaboraton D'une Version Française Par Traductionunclassified
“…Dans le cadre de notre recherche, nous avons établi une version en langue française de l'outil TALE que nous avons validée en utilisant la méthode de rétro-traduction avec l'aide de chercheurs en linguistique anglaise bilingues en langues française et anglaise de l'université de Toulouse Jean Jaurès (Oulahal, 2019 ;Oulahal, 2021 ;Oulahal, Denoux et Teyssier, 2018 ;Oulahal, Guerraoui et Denoux, 2018 ;Oulahal et Malbert, 2021 ;Oulahal, Teyssier, Sturm et Denoux, 2021). Pour la mise en place de la version française de l'échelle TALE, nous suivons les recommandations de Jean Caron (Caron, 1999) qui propose la validation transculturelle en trois étapes.…”
Section: éLaboraton D'une Version Française Par Traductionunclassified
“…À travers le recueil de récits de vie, nous abordons la question du souvenir que laisse une situation interculturelle chez le sujet qui en fait l'expérience au cours de son existence (Oulahal, 2021 ;. Plus précisément, c'est au travers de la mémoire autobiographique (Conway, 2005) une expérience de vie en situation interculturelle, qu'elle soit dans un environnement multiculturel, une migration vers un nouvel environnement culturel, une pluralité d'appartenances culturelles ou tant d'autres configurations que le monde actuel présente et pour lesquelles le contact de cultures est mis au premier plan (Oulahal, Denoux & Teyssier, 2018 ;Oulahal, Guerraoui & Denoux, 2018).…”
Section: Introduction Et Contexteunclassified