Creating Standards 2019
DOI: 10.1515/9783110639063-002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Persian Language in Arabic Script: The Formation of the Orthographic Standard and the Different Graphic Traditions of Iran in the First Centuries of the Islamic Era

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…However, if Samarasiṃha had originally written the relevant word with an anusvāra (i.e., **kṣuṃtākhyāḥ), the pāda would have become unmetrical, as the sequence (..)uṃt(…) would have produced a new heavy syllable, thus counting as two morae instead of one (making the whole add up to 16 instead of 15). 8 Thus, we must presuppose that Samarasiṃha "received" (or at least chose to write) the word without anusvāra, suggesting that this word, at least, has an earlier history in Sanskrit writing -interesting, as Samarasiṃha was the earliest major Sanskrit author of Tājika, and mentioned as the translator of Perso-Arabic works into Sanskrit by Balabhadra. 9 One should not discount the possibility that the earlier Sanskritization with a subsequently lost anusvāra was by Samarasiṃha himself (or some bilingual person close to him), before he actually wrote the quoted passage.…”
mentioning
confidence: 99%
“…However, if Samarasiṃha had originally written the relevant word with an anusvāra (i.e., **kṣuṃtākhyāḥ), the pāda would have become unmetrical, as the sequence (..)uṃt(…) would have produced a new heavy syllable, thus counting as two morae instead of one (making the whole add up to 16 instead of 15). 8 Thus, we must presuppose that Samarasiṃha "received" (or at least chose to write) the word without anusvāra, suggesting that this word, at least, has an earlier history in Sanskrit writing -interesting, as Samarasiṃha was the earliest major Sanskrit author of Tājika, and mentioned as the translator of Perso-Arabic works into Sanskrit by Balabhadra. 9 One should not discount the possibility that the earlier Sanskritization with a subsequently lost anusvāra was by Samarasiṃha himself (or some bilingual person close to him), before he actually wrote the quoted passage.…”
mentioning
confidence: 99%