2014
DOI: 10.5117/nedtaa2014.2.lyba
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Perceptie van tussentaal in het gesproken Nederlands in Vlaanderen

Abstract: In this paper, the results of a salience experiment in Flanders are reported. 80 informants were subjected to a qualitative interview in which they were asked to evaluate seven audio recordings, spoken in several regional versions of tussentaal (literally ‘in-between-language’) or in Standard Dutch. The informants had to judge which language variety was spoken in the recordings and they had to motivate on which features they based their judgment of the language used. This paper aims to show that research on s… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

1
14
0

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(15 citation statements)
references
References 21 publications
1
14
0
Order By: Relevance
“…Research by Lybaert (2014a, 2015) on the reported perceptions and attitudes of Flemings toward supraregional language variation in Flanders shows comparable results. While Standard Dutch is still considered the superior variety, a large number of the informants do not think this variety should be spoken in many situations.…”
Section: On Standard Language Ideology and Identitymentioning
confidence: 78%
See 2 more Smart Citations
“…Research by Lybaert (2014a, 2015) on the reported perceptions and attitudes of Flemings toward supraregional language variation in Flanders shows comparable results. While Standard Dutch is still considered the superior variety, a large number of the informants do not think this variety should be spoken in many situations.…”
Section: On Standard Language Ideology and Identitymentioning
confidence: 78%
“…The standard language ideology has led to specific perceptions of and attitudes toward Standard Dutch and toward speakers of Standard Dutch in Flanders. Standard Dutch is evaluated as correct, superior, and civilized (see Lybaert 2014a), and speakers typically score highly for status- and prestige-related characteristics, with “power”, “superiority”, and “influence” as key concepts (for example, Deprez 1981, Vandekerckhove 2000, Van Bezooijen 2004, Impe & Speelman 2007, Ghyselen 2010, Grondelaers & Van Hout 2010). Standard Dutch is perceived as the most appropriate variety for (very) formal and prestigious situations (Lybaert 2014a), as a symbol of intelligence and schooling, and as a variety that must be taught and requires an amount of effort (Geerts et al 1980, Impe & Speelman 2007, Ghyselen 2010, Lybaert 2014a, 2015).…”
Section: On Standard Language Ideology and Identitymentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Cornips et al, 2015 ; Jaspers and Mercelis, 2015 ), or by means of sociolinguistic interviews (cf. Léglise and Migge, 2006 ; Lybaert, 2014a ; Jaspers and Mercelis, 2015 ).…”
Section: Criteria For Variety Statusmentioning
confidence: 99%
“… 3 In fact “tussentaal” was coined as a term to discredit the particular intermediate varieties as an imperfectly acquired standard variety (Taeldeman, 1992 ), which, in line with naming practice in second language acquisition research, would translate as “interlanguage.” The term seems to be increasingly adopted by laypeople unfamiliar with this rather negative connotation, who in many settings consider the variety an attractive alternative to both the standard variety, which is deemed overly serious or stiff, and the dialects, which are considered rude or old-fashioned (Lybaert, 2014a ). …”
mentioning
confidence: 99%