2009
DOI: 10.1556/aethn.54.2009.1.7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Paronomasie oder wie ein Sprichwort zum Antisprichwort wird

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2013
2013
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 3 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…{Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra (What you can do today do not put off until tomorrow)} There are many other types of transformations that involve one or two phonemes. A drastic change in spelling, however, by removing the resemblance between the original text of the proverb and the resultant anti-proverb, might destroy the humour of the transformation (for more, see Barta et al 2008;Hrisztova-Gotthardt et al 2009;Litovkina et al 2008b). …”
Section: Paronomastic Punsmentioning
confidence: 99%
“…{Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra (What you can do today do not put off until tomorrow)} There are many other types of transformations that involve one or two phonemes. A drastic change in spelling, however, by removing the resemblance between the original text of the proverb and the resultant anti-proverb, might destroy the humour of the transformation (for more, see Barta et al 2008;Hrisztova-Gotthardt et al 2009;Litovkina et al 2008b). …”
Section: Paronomastic Punsmentioning
confidence: 99%