2016
DOI: 10.1037/xhp0000294
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Parafoveal processing of Arabic diacritical marks.

Abstract: Diacritics are glyph-like marks on letters that convey vowel information in Arabic, thus allowing for accurate pronunciation and disambiguation of homographs. For skilled readers, diacritics are usually omitted except when their omission causes ambiguity. Undiacritized homographs are very common in Arabic and are predominantly heterophones (where each meaning sounds different), with 1 version more common (dominant) than the others (subordinate). In this study the authors investigated parafoveal processing of d… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
13
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(16 citation statements)
references
References 75 publications
1
13
0
Order By: Relevance
“…The first study suggested that skilled readers only use diacritics if they are necessary to disambiguate a word; otherwise, the diacritics are treated as redundant information, with readers spending no extra processing time to analyse the diacritics (Hermena et al, 2015). The second study (Hermena, Liversedge, & Drieghe, 2016) examined the processing of diacritics on upcoming, parafoveal words 2 and showed that skilled readers actually develop expectations that, if the upcoming word lacks diacritics, its pronunciation will correspond to the most frequent one in print. This expectation was evident if the parafoveal word did not carry diacritics or if the fixation prior to the word was too distant to afford perception of the diacritics.…”
Section: The Arabic Language and Writing Systemmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…The first study suggested that skilled readers only use diacritics if they are necessary to disambiguate a word; otherwise, the diacritics are treated as redundant information, with readers spending no extra processing time to analyse the diacritics (Hermena et al, 2015). The second study (Hermena, Liversedge, & Drieghe, 2016) examined the processing of diacritics on upcoming, parafoveal words 2 and showed that skilled readers actually develop expectations that, if the upcoming word lacks diacritics, its pronunciation will correspond to the most frequent one in print. This expectation was evident if the parafoveal word did not carry diacritics or if the fixation prior to the word was too distant to afford perception of the diacritics.…”
Section: The Arabic Language and Writing Systemmentioning
confidence: 99%
“…With regards to resolving the ubiquitous ambiguity in Arabic print, eye‐tracking research suggests that the different pronunciations of Arabic words are somehow represented and accessed from memory in terms of their relative frequency of occurrence (Hermena et al, 2016). Readers also rely upon the sentence context that surrounds the ambiguous word to compensate for the under‐specified nature of the lexical information that is available in print; this claim is supported by experiments using both eye tracking (Hermena et al, 2015) and other measures (Abu‐Rabia, 1997, 1998, 2001; Taouk & Coltheart, 2004).…”
Section: The Arabic Language and Writing Systemmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The manipulation was also associated with inflated foveal fixation durations, suggesting that the degradation also interfered with higher-level orthographic and lexical processes. Hermena et al (2016) reported tentative evidence that skipping is insensitive to subtle diacritical marks of the upcoming word in reading Arabic, while the same diacritics resulted in clear preview benefits when the words were later fixated. This finding suggests that the visual information that is available for saccadic modulation is functionally poorer than that later extracted via presaccadic attention.…”
Section: Attentional Mechanisms Underlying Skippingmentioning
confidence: 99%
“…For instance, both caso ['kazu] and cash ['kɛ ] are orthographic neighbors of casa, but only caso is a phonographic neighbor, since it takes more than one operation to transform casa ['kaz ] into cash ['kɛ ]. Finally, it is worth noting that since EP spelling makes use of different diacritics (e.g., ç á, à, â, ã, é, í, ó, õ, ú, ê, ô) that change both the visual form of the word and its pronunciation (e.g., the cedilla indicates that <ç> is pronounced [s] and not [k], as in <c>), affecting word processing (see Hermena, Liversedge, & Drieghe, 2016, for a recent eyetracking study showing diacritic effects on reading), the orthographic statistics provided in P-PAL take diacritics into account. Therefore, words such as avô [grandfather] and avó [grandmother] are considered orthographic neighbors.…”
Section: Orthographic Statisticsmentioning
confidence: 99%