2005
DOI: 10.1353/vp.2005.0026
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Outsourcing "The Raven": Retroactive Origins

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 60 publications
(1 citation statement)
references
References 3 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Work from the following contributors was foundational in thinking about nineteenth‐century poetry as fundamentally transatlantic, and each, by exploring the boundaries and hierarchies of national identity also thinks through boundaries and hierarchies of gender or racial equality. Mary Loeffelholz explores Stedman’s recasting of American imperial projects in the Caribbean (Shelley becomes Christopher Columbus) in “Edmund Clarence Stedman’s Black Atlantic,”Max Cavitch writes about a British woman’s “trans‐settlement” to America in response to Walt Whitman’s poetry in “Audience Terminable and Interminable: Anne Gilchrist, Walt Whitman, and the Achievement of Disinhibited Reading.”John Kerkering thinks about the problem of autonomy and the “politics of location” (the south) in “American Renaissance Poetry and the Topos of Positionality: Genius Mundi and Genius Loci in Walt Whitman and William Gilmore Simms,” and Eliza Richards explores the “translation, parody, and fabrication of Poe” (159) in “Outsourcing “The Raven”: Retroactive Origins.” These readings alter and expand our understanding of Victorian poetry to encompass the various and varied American readers and critics who consumed and constituted it.…”
Section: A Transatlantic Poeticsmentioning
confidence: 99%
“…Work from the following contributors was foundational in thinking about nineteenth‐century poetry as fundamentally transatlantic, and each, by exploring the boundaries and hierarchies of national identity also thinks through boundaries and hierarchies of gender or racial equality. Mary Loeffelholz explores Stedman’s recasting of American imperial projects in the Caribbean (Shelley becomes Christopher Columbus) in “Edmund Clarence Stedman’s Black Atlantic,”Max Cavitch writes about a British woman’s “trans‐settlement” to America in response to Walt Whitman’s poetry in “Audience Terminable and Interminable: Anne Gilchrist, Walt Whitman, and the Achievement of Disinhibited Reading.”John Kerkering thinks about the problem of autonomy and the “politics of location” (the south) in “American Renaissance Poetry and the Topos of Positionality: Genius Mundi and Genius Loci in Walt Whitman and William Gilmore Simms,” and Eliza Richards explores the “translation, parody, and fabrication of Poe” (159) in “Outsourcing “The Raven”: Retroactive Origins.” These readings alter and expand our understanding of Victorian poetry to encompass the various and varied American readers and critics who consumed and constituted it.…”
Section: A Transatlantic Poeticsmentioning
confidence: 99%