Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso: Translated Into English Heroical Verse by Sir John Harington 1591
DOI: 10.1093/oseo/instance.00010332
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Orlando Furioso

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

1
4
0
1

Year Published

1997
1997
2023
2023

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 77 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
1
4
0
1
Order By: Relevance
“…Giovanni Boccaccio, The Decameron, translated by Guido Waldman (Oxford, 2008), 683-84. effects if a great fault be not in the readers owne bad disposition.' 29 A similar sentiment is also present in his gloss to Ruggiero's dalliances with Alcina. In canto seven, he includes a marginal note explaining: 'This lascivious description of carnall pleasure needs not offend the chast eares or thoughts of any, but rather shame the unchast that have themselves bene at such kinde of bankets.'…”
supporting
confidence: 53%
See 3 more Smart Citations
“…Giovanni Boccaccio, The Decameron, translated by Guido Waldman (Oxford, 2008), 683-84. effects if a great fault be not in the readers owne bad disposition.' 29 A similar sentiment is also present in his gloss to Ruggiero's dalliances with Alcina. In canto seven, he includes a marginal note explaining: 'This lascivious description of carnall pleasure needs not offend the chast eares or thoughts of any, but rather shame the unchast that have themselves bene at such kinde of bankets.'…”
supporting
confidence: 53%
“…In Harington, however, the metaphor is absent; stanza 78 in Ariosto is summarized by the last two lines in Harington's stanza 71: 'So though Orlando with his fall was troubled/ His force and furie seemed to be doubled'. 50 Some critics might here point to Harington's carelessness in including an allusion to a metaphor he omits, or his tin ear for the beauty of Ariosto's text. We might add to their chorus, noting the impossibility of Harington's claim that Ariosto 'alludes perhap' to the explosion Lavezola describes, which occurred in 1569, 36 years after Ariosto's death.…”
Section: Harington's Bed and Breakfast: Accommodating Foreign Guestsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…4 John Harington recollected that Rory, besieged by Sidney and a hundred soldiers, "gat through them all without hurt, where a mouse almost could not haue got betweene them: and I haue heard it affirmed in Ireland, that it was with meere witchcraft". 5 This is a tale twice told, the second time with some skepticism. In a letter written in 1599, Harington, referring to his men being spooked by the Irish, recalls his cousin's plight twenty years earlier.…”
mentioning
confidence: 98%