“…For his part, Lewis (2008), who investigates the role of translation in news production in the bilingual regions of Spain, differentiates between literal translation and 'merely translating' (p. 424), while Duszak (1995), who carried out a textual analysis of articles in English, Polish and German and translated the latter two into English for the benefit of the readership, writes in a footnote, 'The English versions of the German and Polish examples are not to be taken as translations proper' (p. 472). Finally, Garcia-Blanco and…”