2014
DOI: 10.5604/01.3001.0013.4572
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On Translating Simple Literature

Abstract: The article confronts the problem of diffi culty – one of dominant tropes in the discourse of translation studies – in a subversive way, that is, by attending to diffi culties that the translator faces in contact with textual material whose dominant artistic feature is apparent simplicity. The argumentation, taking as the example the short story oeuvre of a non-canonical writer, Theodore Francis Powys, focuses on such issues as the translation of syntactic and lexical simplicity, of underspecifi cation, lacuna… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?