Abstract:The article confronts the problem of diffi culty – one of dominant tropes in the discourse of translation studies – in a subversive way, that is, by attending to diffi culties
that the translator faces in contact with textual material whose dominant artistic feature
is apparent simplicity. The argumentation, taking as the example the short story oeuvre
of a non-canonical writer, Theodore Francis Powys, focuses on such issues as the translation of syntactic and lexical simplicity, of underspecifi cation, lacuna… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.