The Routledge Handbook of Arabic Translation 2019
DOI: 10.4324/9781315661346-5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the periphery

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…44 Rıdvan, "Tercemetü maânî'l-Kur'âni'l-Kerîm", 214-216. 45 Radwan,[54][55][56][57] şında Moskova'da vefat etmiştir. 46 O pek çok eseri tercüme ettiği gibi Kur'an'ı da Rusçaya tercüme etmiştir.…”
Section: Denise Masson Ve Le Coran Adlı Fransızca Tercümesiunclassified
See 2 more Smart Citations
“…44 Rıdvan, "Tercemetü maânî'l-Kur'âni'l-Kerîm", 214-216. 45 Radwan,[54][55][56][57] şında Moskova'da vefat etmiştir. 46 O pek çok eseri tercüme ettiği gibi Kur'an'ı da Rusçaya tercüme etmiştir.…”
Section: Denise Masson Ve Le Coran Adlı Fransızca Tercümesiunclassified
“…Bu kapsamda bilhassa Johannes Pedersen, Frantz Buhl, Poul Tuxen, Ove Che Krarup, Madsen, Svend Abdus-Salam Sâdiq gibi isimleri saymak gerekir. 55 Ellen Wulff, Kur'an'ı Dancaya çeviren ilk gayrimüslim hanımdır. 1950 yılında Danimarka'da doğan Wulff, lisans eğitimini sınıf öğretmenliği alanında yapmıştır.…”
Section: Ellen Wulff Ve Koranen I Ny Dansk Oversättels Adlı Danca Ter...unclassified
See 1 more Smart Citation