2013
DOI: 10.1080/03740463.2014.892662
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the morphosyntactic status of complement-taking predicate clauses in Lithuanian

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

2
10
0
1

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(13 citation statements)
references
References 24 publications
2
10
0
1
Order By: Relevance
“…For example, the English markers evidently and apparently, which are expressed by a single adverb, and the markers I think and I guess, which are realised by a clause, belong to author stance adverbials (Biber et al 1999, 854-855). In Lithuanian, as has been shown in previous studies (Usonienė 2012(Usonienė , 2013(Usonienė , 2015Smetona, Usonienė 2012), alongside the adverbs and non-agreeing adjectives illustrated in (1) and (2), common synchronic sources of adverbialisation can be verbs (e.g. atrodo 'it seems', girdi 'hear'), non-agreeing participles (e.g.…”
mentioning
confidence: 76%
See 2 more Smart Citations
“…For example, the English markers evidently and apparently, which are expressed by a single adverb, and the markers I think and I guess, which are realised by a clause, belong to author stance adverbials (Biber et al 1999, 854-855). In Lithuanian, as has been shown in previous studies (Usonienė 2012(Usonienė , 2013(Usonienė , 2015Smetona, Usonienė 2012), alongside the adverbs and non-agreeing adjectives illustrated in (1) and (2), common synchronic sources of adverbialisation can be verbs (e.g. atrodo 'it seems', girdi 'hear'), non-agreeing participles (e.g.…”
mentioning
confidence: 76%
“…matyt 'evidently', atrodo 'it seems', regis 'seemingly', esą 'they say', aišku 'clearly/of course', žinoma 'certainly') have been traditionally treated as markers of epistemic modality (Akelaitis 1992;Ambrazas 2006). Their reference to the source of information as primary meaning has been attested in Wiemer (2007Wiemer ( , 2010aWiemer ( , 2010b, Usonienė (2013Usonienė ( , 2015 and Ruskan (2013). The relation of evidential and epistemic meaning components has been addressed in intralinguistic and crosslinguistic studies dealing with the adverbials matyt 'evidently', regis 'seemingly' and atrodo 'it seems' (Usonienė 2003(Usonienė , 2015Šinkūnienė 2012;Šolienė 2012;Usonienė, Šinkūnienė 2013).…”
Section: Previous Researchmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Lietuvių kalboje specialių tyrimų, skirtų imperatyvinės kilmės diskurso markeriams, nėra, tačiau daugėja darbų, kuriuose įvairiais aspektais tyrinėjami pragmatikalizacijos, diskurso markerių susidarymo procesai bei funkcijos (daugiau žr. Usonienė 2012Usonienė , 2013Usonienė , 2016Usonienė et al 2015;Liauksminienė 2015;Ruskan, pateikta spaudai). Pastebėta, kad percepciniai veiksmažodžiai klausyti ir žiūrėti, vartojami liepiamosios nuosakos formomis, tampa pragmatiniais, o pirmiausia dėmesio atkreipimo markeriais (Aijmer & Elgemark 2013, 346), -jais siekiama atkreipti dėmesį į tai, kas sakoma, pvz.…”
Section: įžAngaunclassified
“…Its adverbial status and evidential epistemic meaning overlap have been discussed in fiction and academic discourse (Ruskan 2012(Ruskan , 2013. Despite the fact that there are a number of studies dealing with the functions and syntactic status of adjective-based CTPs in Lithuanian (Usonienė 2012(Usonienė , 2013(Usonienė , 2015Ruskan 2012Ruskan , 2013Ruskan , 2015, none of the studies have addressed the distribution and functions of tikėtina 'believable, likely' in present-day Lithuanian.…”
Section: The Category Of Epistemicity and Previous Accounts Of Likelymentioning
confidence: 99%