1992
DOI: 10.1111/j.1467-968x.1992.tb00423.x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

ON THE IDIOMATIC NATURE OF THE GOTHIC NEW TESTAMENT: A COMPARATIVE STUDY OF PREPOSITIONAL USAGE IN GOTHIC AND NEW TESTAMENT GREEK1

Abstract: In syntagms involving preposition + object the match-up

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
9
0

Year Published

2000
2000
2016
2016

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(9 citation statements)
references
References 1 publication
0
9
0
Order By: Relevance
“…The current study follows standard practice in relying on the Greek text in Streitberg 1919, although for our purposes any familiar modern Greek edition, such as Marshall 1974, yields virtually the same results. Nevertheless, unlike many of the syntactic features that others have examined in the Gothic texts, such as prepositional case government (Klein 1992b) or the absence of the definite article, some of the apparent deviations from the Greek original that are the topic of this study would not be incompatible with Greek grammar, and we can therefore not be quite as confident in ruling out the possible role of a lost Vorlage in all cases. This confidence in Streitberg has recently been called into question by Burton (1996), who points, first of all, to some cases where a more complete comparison of the ancient manuscripts turns up possible Greek precedents for the Gothic that Streitberg missed.…”
Section: The Reliability Of the Reconstructed Greekmentioning
confidence: 56%
“…The current study follows standard practice in relying on the Greek text in Streitberg 1919, although for our purposes any familiar modern Greek edition, such as Marshall 1974, yields virtually the same results. Nevertheless, unlike many of the syntactic features that others have examined in the Gothic texts, such as prepositional case government (Klein 1992b) or the absence of the definite article, some of the apparent deviations from the Greek original that are the topic of this study would not be incompatible with Greek grammar, and we can therefore not be quite as confident in ruling out the possible role of a lost Vorlage in all cases. This confidence in Streitberg has recently been called into question by Burton (1996), who points, first of all, to some cases where a more complete comparison of the ancient manuscripts turns up possible Greek precedents for the Gothic that Streitberg missed.…”
Section: The Reliability Of the Reconstructed Greekmentioning
confidence: 56%
“…Before we turn to the interpretation of this dimension, we should devote some discussion to the translational nature of our data set, for one could hypothesize that the structure in the map is due to strict translational equivalents of the Greek prepositions in the three other languages (see e.g. Luraghi and Cuzzolin 2007 for a discussion of the efffects of translation; see also Klein 1992 who discusses the efffect of translation on prepositional usage in the Gothic translation of the Greek NT). For instance, if we would fijind that the Latin translation uses ex exclusively for ἐκ and ab for ἀπό, this would explain the distribution found in Figure 2.…”
Section: A Semantic Map Of ἀπό and ἐκmentioning
confidence: 99%
“…[5] See e.g. the studies by Cuendet (1924Cuendet ( , 1929 and Klein (1992aKlein ( , 1992b. [6] The corpus is publicly available at http://foni.uio.no:3000/.…”
Section: • Morphologymentioning
confidence: 99%