2015
DOI: 10.1515/sem-2014-0045
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the concept of translation: A perspective based on Greimassian semiotics

Abstract: This article outlines some representative epistemological attitudes in translation studies and presents a model for defining translation. Basing our reflection on the work of translation scholars, we identify approaches that avoid the problem and others that claim to deal with it but fail to do so. The article is guided by the following questions: Is there a need to define the object of study when studying translation? If so, what are the origins and consequences of such a definition? How might this affect cer… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2018
2018
2022
2022

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 9 publications
(11 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…Appropriate methodological tools can construct and explain the intuitive paradoxical and apparently contradictory condition of the concept of translation (Troqe, 2014(Troqe, , 2015. Therefore, we propose here to recognise the terms difference and equivalence as simultaneous contraries to be articulated in the semiotic square of Identity ( fig.…”
Section: On the Concept Of Translationmentioning
confidence: 99%
“…Appropriate methodological tools can construct and explain the intuitive paradoxical and apparently contradictory condition of the concept of translation (Troqe, 2014(Troqe, , 2015. Therefore, we propose here to recognise the terms difference and equivalence as simultaneous contraries to be articulated in the semiotic square of Identity ( fig.…”
Section: On the Concept Of Translationmentioning
confidence: 99%