2018
DOI: 10.1017/s136672891800086x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Now you hear it, now you don't: Malleable illusory vowel effects in Spanish–English bilinguals

Abstract: Spanish speakers tend to perceive an illusory [e] preceding word-initial [s]-consonant sequences, e.g., perceiving [stið] as [estið] (Cuetos, Hallé, Domínguez & Segui, 2011), but this illusion is weaker for Spanish speakers who know English, which lacks the illusion (Carlson, Goldrick, Blasingame & Fink, 2016). The present study aimed to shed light on why this occurs by assessing how a brief interval spent using English impacts performance in Spanish auditory discrimination and lexical decision. Late S… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 89 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Participants listened to the English words and English-like non-words, which either conflicted with the Spanish v+s+c constraint (e.g., strict ) or did not conflict (e.g., control: issue ), and decided if the stimulus formed a word or non-word in English. Carlson (2018b) included a lexical decision task to examine the extent to which Spanish-English bilinguals perceived the illusory “e” vowel during Spanish (L1) processing. The current experiment builds on Carlson’s findings by investigating whether bilinguals are cross-linguistically influenced by the L1 Spanish “e” onset rule during English (L2) comprehension.…”
Section: Experiments 3: Lexical Decision In L2mentioning
confidence: 99%
“…Participants listened to the English words and English-like non-words, which either conflicted with the Spanish v+s+c constraint (e.g., strict ) or did not conflict (e.g., control: issue ), and decided if the stimulus formed a word or non-word in English. Carlson (2018b) included a lexical decision task to examine the extent to which Spanish-English bilinguals perceived the illusory “e” vowel during Spanish (L1) processing. The current experiment builds on Carlson’s findings by investigating whether bilinguals are cross-linguistically influenced by the L1 Spanish “e” onset rule during English (L2) comprehension.…”
Section: Experiments 3: Lexical Decision In L2mentioning
confidence: 99%
“…Therefore, most of the examination is based on comprehension activities and students need to be very proficient and critical in their learning abilities. As stated by Carlson (2019), teachers face many difficulties in ESL classrooms due to the diversity in mental level, cultural background, and individual attitude, it has been a great challenge to let the learners absorb the knowledge based on the language which is not in their mother tongue. Based on this, the study mainly focused on the use of the Web-Quest technique to improve the reading comprehension skills of ESL learners.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Moreover, this theory focuses on the effects of L2 on L1 and evaluates them in three ways: positive effects (L1 processing is enhanced by one’s L2 experience), negative effects (L1 processing is hindered by one’s L2 experience), and neutral effects (L1 processing is modulated by one’s L2 experience, with no indication of the outcome being better or worse) (Cook, 2003; Cook & Singleton, 2014). It must be noted, however, that for auditory language processing, previous studies have mainly focused on bilinguals whose L1 and L2 were typologically similar, such as Spanish and English (Baigorri et al, 2019; Carlson, 2019). It is equally important to explore bilinguals whose L1 and L2 differ markedly to examine the multi-competence theory.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%