2000
DOI: 10.1075/cll.21.03bar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Notes on Componential Diffusion in the Genesis of the Kabuverdianu Cluster

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
3
0

Year Published

2008
2008
2020
2020

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…It is noted that Martinus (1996) does not distinguish between the Barlavento and Sotavento varieties. For chronological reasons (see, for instance, Bartens (2000) on the diffusion of Cape Verdean Creole from Santiago to the other islands), the former are highly unlikely to have played any role in the formation of PA. See Quint (2000b), Veiga (2000) and Pereira (2000) for details on dialectal variation. Bickerton (1999) for a (too) critical discussion of Martinus (1996).…”
mentioning
confidence: 99%
“…It is noted that Martinus (1996) does not distinguish between the Barlavento and Sotavento varieties. For chronological reasons (see, for instance, Bartens (2000) on the diffusion of Cape Verdean Creole from Santiago to the other islands), the former are highly unlikely to have played any role in the formation of PA. See Quint (2000b), Veiga (2000) and Pereira (2000) for details on dialectal variation. Bickerton (1999) for a (too) critical discussion of Martinus (1996).…”
mentioning
confidence: 99%
“…To this end, she lists 44 CVC ideophones, including onomatopoeia, from the Santiago variety (as attested in Bartens 2000, Brüser & Lang 2002, Quint 2000, and Rougé 2004. She classifies these ideophones into three types: "intensifying", "exemplifying" and "independently signifying" (some items may belong to one or several categories).…”
mentioning
confidence: 98%
“…Besides obvious etymologizing models offered by the English orthography, Jamaica has a relevant cultural role in the region, last but not least as far as the development of writing systems is concerned, but the development and modifications of the Belizean orthography since the 1970s has also had an influence on orthography development in the region. Although there has been a move towards more phonematic writing systems, curbed only in Belize by the need to use literacy in Creole as a stepping stone towards transitioning to English, phonematic spellings are viewed with mixed feelings as 'looking too much like Spanish' although this would be actually making use of a lead-language writing system in the terminology of Lüpke, as communities are caught in a tug-of-war between the desire of emancipation from both English and Spanish (Bartens, 2019).…”
mentioning
confidence: 99%