2023
DOI: 10.36517/revletras.42.1.18
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“Nocturno”, De Delmira Agustini

Pablo Cardellino Soto,
Maria Selenir Nunes dos Santos – Sela

Abstract: Este artigo é uma dupla tradução comentada do poema “Nocturno”, da poeta modernista uruguaia Delmira Agustini. A exegese do poema envolve uma análise qualitativa e subjetiva, e uma análise técnica baseada fundamentalmente em Antonio Quilis (1969) Uma tradução é interlingual, do espanhol para o português, e a outra, intersemiótica, do espanhol para a pintura, executadas por cada um dos autores do artigo. Em ambas, face ao ano de publicação do poema (1913), recusamos explicitamente a abordagem sincrônica. Questi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 4 publications
(5 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?