2022
DOI: 10.1080/01296612.2022.2035150
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

News translation in a bilingual context: the case of news outlets in Kazakhstan

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 48 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…88 This has resulted in the siloing of media consumption by language-speaking communities, with fewer Kazakh-language outlets of repute. 89 The leader of a large NGO described it as if, "the Russian-speaking and Kazakh-speaking audiences live … in two different worlds." 90 In response, some civil society organizations are keen to reach out to Kazakh speakers and facilitate more Kazakh-language content.…”
Section: Sociopolitical Contextmentioning
confidence: 99%
“…88 This has resulted in the siloing of media consumption by language-speaking communities, with fewer Kazakh-language outlets of repute. 89 The leader of a large NGO described it as if, "the Russian-speaking and Kazakh-speaking audiences live … in two different worlds." 90 In response, some civil society organizations are keen to reach out to Kazakh speakers and facilitate more Kazakh-language content.…”
Section: Sociopolitical Contextmentioning
confidence: 99%