2021
DOI: 10.1080/01434632.2021.1921781
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Navigating partially shared linguistic repertoires: attempts to understand centre and periphery in the scope of family language policy

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
5
0
2

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
8

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(7 citation statements)
references
References 17 publications
0
5
0
2
Order By: Relevance
“…Interviews were done mainly in German, but were infused with Norwegian and sometimes English utterances, which in this respect is relatively typical for the multilingual lifeworlds of the participants (an extended discussion of the project is presented in Purkarthofer, 2021b). For the presentation of data, the original multilingual transcripts which served as the basis for the analysis are presented in parallel with English translations.…”
Section: Data Methods and Contextmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Interviews were done mainly in German, but were infused with Norwegian and sometimes English utterances, which in this respect is relatively typical for the multilingual lifeworlds of the participants (an extended discussion of the project is presented in Purkarthofer, 2021b). For the presentation of data, the original multilingual transcripts which served as the basis for the analysis are presented in parallel with English translations.…”
Section: Data Methods and Contextmentioning
confidence: 99%
“…Along with language and interaction that present a rich source of narratives, cultural practices are mentioned that are, half-jokingly, integrated in the family representation of social spaces. In an activity to map the family’s social spaces (see Purkarthofer, 2021b), stereotypical representations of Norwegian country life are mentioned: a small hut in the woods (called hytte ), an outhouse and endless forests. For now, they are constructed as imagined spaces of the future and the joking tone of the exchanges points to the stylization of Norwegianness that might be rather far from life in the capital city.…”
Section: Analysis and Findingsmentioning
confidence: 99%
“…Discourses in the family referred to ideas and ideologies of Norwegian child-rearing and thus the interview data add perceptions of parents, who are informed either through the media or through their professional environment, and position themselves vis-à -vis the Norwegian state and society. The interviews were part of a larger project on family language policy in Norway more generally (Purkarthofer and Steien 2019;Purkarthofer 2021). Data from a German transnational family, with a language and culture related to Norwegian, provide an interesting platform for examining the fine-tuned perceptions of normalization techniques.…”
Section: Normalizing Transnational Family Life In Discourses Between the Public And Private: Methodological Aspectsmentioning
confidence: 99%
“…The deployment of the vocabulary elicitation strategy also serves as an indicator of partially shared linguistic repertoires (Purkarthofer 2021). Both Anna and Sofia are proficient in Finnish to a varying degree -Anna uses the language at work and Sofia in the kindergarten.…”
Section: Navigating the Nexus: Data Analysis Family 1: Anna And Sofiamentioning
confidence: 99%