“…When the learner already knows another language, some of this language's settings may naturally be consistent with those of the TL and perhaps facilitate the learning process. These settings may also deviate from some TL structures; whether this leads to deviations depends largely on what the learner perceives as similarities or differences (Perdue, 1995 ;Véronique, 1994 ). According to Pienemann ( 2003 ), it depends on how the learner processes the input.…”
Section: Language Acquisition As a Construction Processmentioning
Although the emergence of creoles presupposes naturalistic SLA, current SLA scholarship does not shed much light on the development of creoles with regard to the population-internal mechanisms that produce normalization and autonomization from the creoles’ lexifiers. This is largely due to the fact that research on SLA is focused on individuals rather than on communities of speakers producing their own separate norms, whereas genetic creolistics deals precisely with this particular aspect of language change and speciation. It is not enough to prove that transfer from the first to the second language is possible and can evolve into substrate influence on the emergent vernaculars—transfer is not ineluctable and varies from one learner to another. Additionally, how and why particular features of some speakers spread to a whole population (or to parts thereof), whereas others do not, must be accounted for. Consistent with colonial socioeconomic history, the gradual emergence of creoles suggests a complex evolution that cannot be accounted for with simplistic invocations of either interlanguage or relexification. This article presents limitations in the cross-pollination that has been expected from genetic creolistics and research on SLA.
“…When the learner already knows another language, some of this language's settings may naturally be consistent with those of the TL and perhaps facilitate the learning process. These settings may also deviate from some TL structures; whether this leads to deviations depends largely on what the learner perceives as similarities or differences (Perdue, 1995 ;Véronique, 1994 ). According to Pienemann ( 2003 ), it depends on how the learner processes the input.…”
Section: Language Acquisition As a Construction Processmentioning
Although the emergence of creoles presupposes naturalistic SLA, current SLA scholarship does not shed much light on the development of creoles with regard to the population-internal mechanisms that produce normalization and autonomization from the creoles’ lexifiers. This is largely due to the fact that research on SLA is focused on individuals rather than on communities of speakers producing their own separate norms, whereas genetic creolistics deals precisely with this particular aspect of language change and speciation. It is not enough to prove that transfer from the first to the second language is possible and can evolve into substrate influence on the emergent vernaculars—transfer is not ineluctable and varies from one learner to another. Additionally, how and why particular features of some speakers spread to a whole population (or to parts thereof), whereas others do not, must be accounted for. Consistent with colonial socioeconomic history, the gradual emergence of creoles suggests a complex evolution that cannot be accounted for with simplistic invocations of either interlanguage or relexification. This article presents limitations in the cross-pollination that has been expected from genetic creolistics and research on SLA.
“…1 There are two chief motivations for linguists to consider SLA and creole genesis mutually relevant. First, scholars have noted that general morpho-syntactic properties of creoles -such as lack of inflectional morphology on nouns and verbs, determinerless (bare) nouns, or lack of formal distinction between word classes -are also identifiable in interlanguages of second language learners (Plag, 2008;Véronique, 1994). 2 Second, similar processes are at work in both the acquisition of a second language and the emergence of a creole language, including relexification, restructuring, reanalysis, fossilization (Lefebvre et al, 2006), and (most importantly for the current discussion) transfer, that many creolists refer to as "substratum influence."…”
Section: Second Language Acquisition and Creole Formationmentioning
The main objective of this paper is to test experimentally the role of convergence in language acquisition (second language acquisition specifically), with implications for creole genesis. Although there is ample evidence that similar features in languages in contact are enhanced both in second language acquisition and the creation of new languages, scholars are rarely explicit about the exact nature of that similarity and have not been in a position to observe convergence in progress. Our experiment is unique on two fronts as it is the first to use an artificial language to test the convergence hypothesis by making it observable, and it is also the first experimental study to clarify the notion of similarity by varying the levels and types of similarity that are expressed. We report an experiment with 94 English-speaking adults, designed to test how language learners acquire a new language in which the form and function (meaning) of linguistic items are either similar to or distinct from those in their L1. A miniature artificial language was created that included morphological elements to express negation and pluralization. Participants were randomly assigned to one of three conditions: congruent (form and function of novel grammatical morphemes were highly similar to those in English), reversed (negative grammatical morpheme was highly similar to that of English plural, and plural grammatical morpheme was highly similar to that of English negation), and novel (form and function were highly dissimilar to those of English). For each task, scores were entered into a one-way ANOVA with condition as the between-subjects factor. Participants in the congruent condition performed best, indicating that features that converge across form and function are learned most fully. More surprisingly, results showed that participants in the reversed condition acquired the language more readily than those in the novel condition, contrary to expectation. This experiment contributes to a
“…Véronique (1994) describes several formal similarities between features found in the early interlanguages of Moroccan Arabicspeaking learners of French as a second language and what are considered "simplified" features of French-lexified creoles. Similarly, in an examination of L2 varieties of West African Ewe-speaking learners of French, Mather (2000) found some features similar to those of French-lexified creoles which he concludes were the result of the process of "simplification" in second language learning.…”
Section: Morphological Simplicity In Creolesmentioning
confidence: 99%
“…Finally, it would be beneficial to have more studies -such as Véronique (1994), Mather (2000), and Muysken (2001) -comparing simplicity found in a creole to that found in L2 varieties of its lexifier.…”
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.