2017
DOI: 10.17509/ijal.v7i1.6857
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mutual Intelligibility of Malay- And Swedish-Accented English: An Experimental Study

Abstract: In using English as an international language (EIL), one important issue is mutual intelligibility among EIL speakers from different language backgrounds. The present study investigates the crosslinguistic intelligibility of Malay-accented English and Swedish-accented English, regarding the three phonetic features -word stress pattern, consonant clusters, and long vowel in particular. We prepared 15 English statements that are evidently true or false if understood, and examined to what extent the three phoneti… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(7 citation statements)
references
References 14 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…The question that we pose here is whether a balanced mutual intelligibility was achieved between Swedish English and Malaysian English when the three phonetic features of Malaysian English were altered. Given the large discrepancy in the comparison between Malaysian listeners (see Jeong et al, 2017), overall, Tables 7 and 8 show that the three altered phonetic features of Malaysian English have led Malaysians and Swedes to obtain results that are more similar to each other than those of the first experiment. There is no statistical difference in reaction times for all three types of sentences, as well as in the answers given, with understanding of stress pattern sentences.…”
Section: Do Alterations Of the Three Phonetic Features Results In Balamentioning
confidence: 94%
See 3 more Smart Citations
“…The question that we pose here is whether a balanced mutual intelligibility was achieved between Swedish English and Malaysian English when the three phonetic features of Malaysian English were altered. Given the large discrepancy in the comparison between Malaysian listeners (see Jeong et al, 2017), overall, Tables 7 and 8 show that the three altered phonetic features of Malaysian English have led Malaysians and Swedes to obtain results that are more similar to each other than those of the first experiment. There is no statistical difference in reaction times for all three types of sentences, as well as in the answers given, with understanding of stress pattern sentences.…”
Section: Do Alterations Of the Three Phonetic Features Results In Balamentioning
confidence: 94%
“…This study followed the same methodological procedure as the first study (Jeong et al, 2017), as described in the following.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…While several studies claim that lexical stress is important for speech to be intelligible (Field, 2005), others feel that it may not be necessary (Jeong, Thorén, & Othman, 2017). However, as future teachers of English, the assumption is that if teachers are aware of how English stress works in the pedagogic model, they can then use this knowledge to compare it with their own realisations of stress.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%