2009
DOI: 10.1080/10228190903188591
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multilingualism in South Africa: The challenge to below

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
10
0
1

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
7
3

Relationship

1
9

Authors

Journals

citations
Cited by 23 publications
(11 citation statements)
references
References 8 publications
0
10
0
1
Order By: Relevance
“…The gap between language policy and practice in South Africa is well known (Heugh 2000;Alexander 2003;Mesthrie 2006;Paxton 2009;Webb 2009;Parmegiani 2012). Contrary to what the constitution proscribes, official languages are far from enjoying 'parity of esteem' and equal treatment.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 92%
“…The gap between language policy and practice in South Africa is well known (Heugh 2000;Alexander 2003;Mesthrie 2006;Paxton 2009;Webb 2009;Parmegiani 2012). Contrary to what the constitution proscribes, official languages are far from enjoying 'parity of esteem' and equal treatment.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 92%
“…Just as Afrikaans experienced corpus planning to develop the vocabulary of academia, all African mother tongues can be sufficiently developed to represent 'languages of philosophical and scientific discourse' (Mutasa 2002, 242). Both Kamwangamalu (2009) and Webb (2009) argue for the necessity of elevating the status of indigenous languages through active participation of members of those speech communities in policy work, rather than solely through the typical top-down approaches that reify traditional power arrangements. Through the processes of language ownership, language diffusion and language empowerment among the people, the indigenous languages can gain true prestige and full implementation in all domains of South African life (Nyamende 2008).…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 97%
“…The hopes expressed for the development of African languages as languages of high status as result of the implementation of an additive national multilingual language policy in South Africa, for example by scholars like Phillipson (1996: 162, 163, 165), are now openly lamented as lost opportunities by South African language policy scholars (Du Plessis 2000;Beukes 2009;Webb 2009). …”
Section: Introductionmentioning
confidence: 97%