1999
DOI: 10.1016/s0738-0593(99)00033-4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multilingualism in democratic South Africa: the over-estimation of language policy

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
24
0

Year Published

2004
2004
2018
2018

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 52 publications
(25 citation statements)
references
References 6 publications
1
24
0
Order By: Relevance
“…For many advocates of ethno-linguistic democracy in South Africa, celebration turned to frustration only a few years after 1996, when it became clear that implementing a language policy that acknowledged full and equal rights for eleven different language groups would not be easy (Makoni 2003;Webb 1999Webb , 2000. The South African Languages Bill, legislation to begin the process of requiring local governments throughout the country to take concrete steps to accommodate the needs of non-English speakers, languished before Parliament.…”
Section: Voter Turnout In Comparative Perspectivementioning
confidence: 99%
“…For many advocates of ethno-linguistic democracy in South Africa, celebration turned to frustration only a few years after 1996, when it became clear that implementing a language policy that acknowledged full and equal rights for eleven different language groups would not be easy (Makoni 2003;Webb 1999Webb , 2000. The South African Languages Bill, legislation to begin the process of requiring local governments throughout the country to take concrete steps to accommodate the needs of non-English speakers, languished before Parliament.…”
Section: Voter Turnout In Comparative Perspectivementioning
confidence: 99%
“…One frequent criticism of language policy in the literature is that provisions for implementation tend to be absent in macro-level policy documents (e.g. Bamgboṣe, 2000;2011;Liddicoat, 2010;Webb, 1999). The implementation of policy provisions in the classroom is frequently left to micro-level agents (e.g.…”
Section: Pedagogy and Language Policy And Planningmentioning
confidence: 99%
“…Even if in a dual medium approach were to implemented, language attitudes cannot change overnight, and can only change if the social-linguistic standings of a language spoken in the community changes, whereby the communities must be perceived to have become 'successful' (Webb, 1999). A good example of this is the history of Afrikaans.…”
Section: Implications: Pedagogical Curriculum and Evaluation In Educmentioning
confidence: 99%
“…Whilst the English-speaking Government as well as the Dutch-speaking cultural leaders were strongly against the use of Afrikaans in public life, community leaders, such as teachers, and a few church leaders, were the driving force behind promoting the Afrikaans language, and eventually led to the written form of the language being developed, published literature, and over time Afrikaans developed as a language of educational, economic and political power. A similar process is needed in the case of the Zulu language (Webb, 1999). Moreover, a single generalised languagein-education policy is ill-advised.…”
Section: Implications: Pedagogical Curriculum and Evaluation In Educmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation