1998
DOI: 10.1007/3-540-49653-x_12
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multilingual Information Retrieval Based on Document Alignment Techniques

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
31
0
1

Year Published

2002
2002
2013
2013

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 35 publications
(32 citation statements)
references
References 4 publications
0
31
0
1
Order By: Relevance
“…In our experiments, we assess the alignments quality using a five-level relevance scale proposed by [7]. The five levels of relevance to assessing the alignments are defined as follows: Level 1.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…In our experiments, we assess the alignments quality using a five-level relevance scale proposed by [7]. The five levels of relevance to assessing the alignments are defined as follows: Level 1.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Braschler and Scauble [7] employed content descriptors, publication dates, subject codes, common proper nouns, numbers and a small dictionary to align German and Italian news stories. Resnik [8] mined comparable corpora on the assumption that the pages presented in numerous languages on the Web are comparable to each other which share a similar structure such as headers, paragraphs and hyper links.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Most of the research on the automatic creation of comparable corpora has involved established research corpora, such as the collections of TREC and CLEF conferences (Sheridan and Ballerini, 1996;Braschler and Schäuble, 1998). Surprisingly few studies exist on the acquisition of such corpora from the Web.…”
Section: Previous Workmentioning
confidence: 99%
“…[5] The "EuroSpider" 3 systems use related methods for multilingual databases. [6,7,8] Such methods have also been investigated in the "Interspace" 4 prototype. [9,10] The main principles of this approach are discussed in section 3.2.…”
Section: Treatment Of Semantic Heterogeneitymentioning
confidence: 99%