The grand objective of foundational pedagogy is underpinned by an endeavour to create access to higher education for marginalised learners. Without a deliberate plan of action to bridge the knowledge and skills gap, it would be challenging for learners to proceed to, and progress in, higher education institutions. In the multilingual South African space, language is essential in access to education given the legacies of colonialism and apartheid. However, language is currently a tool of exclusion in SA University classrooms. It is against this background that this paper disrupts the prevailing hegemony of English, using translanguaging: a subversive theory that acknowledges linguistic and cultural diversity. This paper shifts prevailing monolingual cultures, and explores practical ways of designing instruction that accommodates multilingual repertoires. We reflect on the rich linguistic canvas, initiate necessary conversations and ask relevant questions in an attempt to transform the educational experience for learners in marginalised contexts. This paper challenges attitudes of delegitimizing multilingual practices and branding them as corrupted and unacceptable. We acknowledge that sites of education are sites of legitimate struggle for decolonisation and transformation. Therefore, through translanguaging, learners' plural identities and humanity are embraced. Most importantly, foundation learners are free to use their complete linguistic repertoire to access knowledge without prejudice.