2003
DOI: 10.1515/text.2003.021
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multi-unit questions in institutional interactions: Sequential organizations and communicative functions

Abstract: This article deals with multi-unit questioning turns used in different genres of institutional interactions. Analyzing in detail a corpus of about 400 multiunit questions from health care interactions, court trials, police interrogations, and social welfare office talks from Sweden and Finland (all in the Swedish language), a number of sequential patterns are established. Some of these sequential organizations revolve around the interplay between declarative and interrogative units. Several interrogatives in a… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
15
0
2

Year Published

2006
2006
2023
2023

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 34 publications
(18 citation statements)
references
References 8 publications
(16 reference statements)
1
15
0
2
Order By: Relevance
“…These formulae are absent from the second version, as illustrated in Extracts (7) and (8) ness is shifted upwards from conventional indirectness in the first version to directness in the second version. Referentially, we see the common sequential pattern whereby the second version either stands in a periphrastic relationship to the first (Extract [7], 'question paraphrase', Linell et al 2003) or casts the candidate's task in a more explicit or specific form (Extract [8], 'funnel strategy', Linell et al 2003). But in contrast to the request sequences with same directness, it is also possible to hear the first versions as prefatory to the second.…”
Section: (B) Upward Shift Of Directness In Same-turn Request Versionsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…These formulae are absent from the second version, as illustrated in Extracts (7) and (8) ness is shifted upwards from conventional indirectness in the first version to directness in the second version. Referentially, we see the common sequential pattern whereby the second version either stands in a periphrastic relationship to the first (Extract [7], 'question paraphrase', Linell et al 2003) or casts the candidate's task in a more explicit or specific form (Extract [8], 'funnel strategy', Linell et al 2003). But in contrast to the request sequences with same directness, it is also possible to hear the first versions as prefatory to the second.…”
Section: (B) Upward Shift Of Directness In Same-turn Request Versionsmentioning
confidence: 99%
“…Such requests play an important role in the OPI as some actions regularly demanded of candidates include self-introductions, descriptions of objects and events, direction giving, or narratives of past and future events. Secondly, under some interactional conditions, question speakers in ordinary conversation (Schegloff 1980;Gardner 2004) and institutional discourse (e. g., Heritage and Roth 1995;Linell, Hofvendahl, and Lindholm 2003) reissue the question so that multiple questions are performed on the same or a similar referential point. In other words, the question is 'repeated' in some way, though not usually exactly.…”
Section: Question Format and Delivery Structurementioning
confidence: 99%
“…For example, asking elaborate multiunit questions can provide a range of potential responses to participations and manage difficult tasks in institutional contexts (Linell et al 2003;Puchta and Potter 1999). This attention to strategies for engag ing with particular interactional moments dovetails with this paper's analytic aims.…”
Section: Institutional Talk and Interview Practicementioning
confidence: 88%
“…Ohjaajan ensimmäinen moniosainen kysymysvuoro (ks. Linell, Hofvendahl & Lindholm, 2003) sisältää ensin kaksi hakukysymystä (mitä muut teit kun tipun ja frisbee. Vaikka tällaisessa kysymysrakenteessa kysymyksen sisältämän tehtiin-verbin toistaminen olisi tavanomainen myöntävä vastaus kysymykseen, ohjaaja hyväksyy Marin toiston vastaukseksi dialogipartikkelilla joo.…”
Section: Opettajan Esittämien Kysymysten Toisto Korjausaloitteenaunclassified