Interspeech 2019 2019
DOI: 10.21437/interspeech.2019-1125
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multi-Graph Decoding for Code-Switching ASR

Abstract: In the FAME! Project, a code-switching (CS) automatic speech recognition (ASR) system for Frisian-Dutch speech is developed that can accurately transcribe the local broadcaster's bilingual archives with CS speech. This archive contains recordings with monolingual Frisian and Dutch speech segments as well as Frisian-Dutch CS speech, hence the recognition performance on monolingual segments is also vital for accurate transcriptions. In this work, we propose a multi-graph decoding and rescoring strategy using bil… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
5
0

Year Published

2019
2019
2022
2022

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(6 citation statements)
references
References 26 publications
1
5
0
Order By: Relevance
“…Finally, the ASR results provided by the multi-graph E2E ASR systems are presented in the bottom panel. According to these results, using an additional monolingual Frisian graph during the multi-graph decoding (union-fy and union-fy-nl) does not improve the ASR performance on the fy utterances, which is consistent with the previous results reported in [26]. Including the largest monolingual Dutch graph in the unionfy-nl++ system improves the ASR accuracy on nl utterances with a WER of 30.1% (25.6%), yielding a 10.7% (11.7%) relative WER reduction.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 92%
See 2 more Smart Citations
“…Finally, the ASR results provided by the multi-graph E2E ASR systems are presented in the bottom panel. According to these results, using an additional monolingual Frisian graph during the multi-graph decoding (union-fy and union-fy-nl) does not improve the ASR performance on the fy utterances, which is consistent with the previous results reported in [26]. Including the largest monolingual Dutch graph in the unionfy-nl++ system improves the ASR accuracy on nl utterances with a WER of 30.1% (25.6%), yielding a 10.7% (11.7%) relative WER reduction.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 92%
“…In our previous work [26], Yilmaz et al proposed a multigraph decoding strategy which creates parallel search spaces for each monolingual and bilingual recognition tasks for the conventional CS ASR system. This strategy can be easily extended to E2E CTC ASR system to address the abovementioned data imbalance problem.…”
Section: Multi-graph Decoding Strategymentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The acoustic model is set up according to the paper [16], which contains both the Chinese syllable and the English phone as modeling units. We also apply the multi-graph decoding strategy [17], which contains code-switch and English 1 and the code-switch dataset as Table 2, and the English is trained by the transcript of librispeech. Besides, we implement the methods that optimizes the NGram language model in [7] and [18] as the baseline of the first-pass decoding, and these two methods together achieve 7% relative WER reduction.…”
Section: Setupmentioning
confidence: 99%
“…As an example, speakers of minority languages may use English terms when speaking in their native language. Therefore, there has been a lot of research trying to address this issue by focusing on acoustic modelling [10,11], language modelling [12,13], decoding [14] and data augmentation [15].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%